Results for nes gabrielis įsivežė pas dovydą translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

nes gabrielis įsivežė pas dovydą

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

kai kurie iš benjamino ir judo karių atėjo pas dovydą į tvirtovę.

English

and there came of the children of benjamin and judah to the hold unto david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

gadas, atėjęs pas dovydą, jam tarė: “pasirink, ką nori:

English

so gad came to david, and said unto him, thus saith the lord, choose thee

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ištrūko tik abjataras, ahitubo sūnaus ahimelecho sūnus, ir pabėgo pas dovydą.

English

and one of the sons of ahimelech the son of ahitub, named abiathar, escaped, and fled after david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pas dovydą jie buvo tris dienas, valgydami ir gerdami, nes jų broliai buvo aprūpinę juos.

English

and there they were with david three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

laukuose jie rado egiptietį, atvedė jį pas dovydą ir davė jam duonos valgyti ir vandens atsigerti.

English

and they found an egyptian in the field, and brought him to david, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

abneras atėjo pas dovydą į hebroną su dvidešimt vyrų. dovydas suruošė abnerui ir jo palydovams puotą.

English

so abner came to david to hebron, and twenty men with him. and david made abner and the men that were with him a feast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dovydas pasiuntė pasakyti joabui, kad atsiųstų jam hetitą Ūriją. joabas pasiuntė Ūriją pas dovydą.

English

and david sent to joab, saying, send me uriah the hittite. and joab sent uriah to david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

pasiuntinys atėjo pas dovydą ir pranešė: “izraelio žmonių širdys prisirišo prie abšalomo”.

English

and there came a messenger to david, saying, the hearts of the men of israel are after absalom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tyro karalius hiramas siuntė pasiuntinių pas dovydą su kedro medžiais, dailidžių bei mūrininkų, kad jie pastatytų dovydui namus.

English

now hiram king of tyre sent messengers to david, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tie trys vyrai iš trisdešimties vyresniųjų atėjo pjūčiai prasidėjus pas dovydą į adulamo olą; filistinų kariai buvo rafaimų slėnyje.

English

and three of the thirty chief went down, and came to david in the harvest time unto the cave of adullam: and the troop of the philistines pitched in the valley of rephaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

abneras taip pat kalbėjo ir benjaminui. po to abneras vyko pas dovydą į hebroną pranešti jam, kas atrodė priimtina izraeliui ir benjamino namams.

English

and abner also spake in the ears of benjamin: and abner went also to speak in the ears of david in hebron all that seemed good to israel, and that seemed good to the whole house of benjamin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

tą dieną gadas atėjo pas dovydą ir jam tarė: “eik, pastatyk viešpačiui aukurą jebusiečio araunos klojime”.

English

and gad came that day to david, and said unto him, go up, rear an altar unto the lord in the threshingfloor of araunah the jebusite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

trečią dieną iš sauliaus stovyklos atėjo vyras su perplėštais drabužiais ir žemėmis apibarstyta galva. atėjęs pas dovydą, jis puolė ant žemės ir išreiškė jam pagarbą.

English

it came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to david, that he fell to the earth, and did obeisance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Žmonės, kurie buvo prislėgti, prasiskolinę ir nepatenkinti, rinkosi pas dovydą; jis tapo jų viršininku. su juo buvo apie keturis šimtus vyrų.

English

and every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

viešpats siuntė pranašą nataną pas dovydą. natanas, atėjęs pas jį, tarė: “du vyrai gyveno viename mieste. vienas buvo turtingas, o antras­beturtis.

English

and the lord sent nathan unto david. and he came unto him, and said unto him, there were two men in one city; the one rich, and the other poor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

sauliaus sūnaus jehonatano sūnus mefi bošetas, įėjęs pas dovydą, puolė veidu į žemę ir nusilenkė. dovydas tarė: “mefi bošetai!” tas atsakė: “Štai tavo tarnas”.

English

now when mephibosheth, the son of jonathan, the son of saul, was come unto david, he fell on his face, and did reverence. and david said, mephibosheth. and he answered, behold thy servant!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,054,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK