Je was op zoek naar: gossypium (Maltees - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maltese

Greek

Info

Maltese

gossypium

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maltees

Grieks

Info

Maltees

gossypium spp.

Grieks

gossypium spp.,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

gossypium spp. — qoton,

Grieks

papaver somniferum l. -oeillette,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

62. gossypium spp. -cotton

Grieks

62. gossypium spp. -Βαμβάκι

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

iż-żerriegħa tal-qoton gossypium ssp. li minnha jkunu tneħħew il-fibri

Grieks

Σπόροι βάμβακος gossypium ssp. από τους οποίους έχουν αφαιρεθεί οι ίνες

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

(3) dawn ir-rżultati ta'l-esperimenti temporanji msemmija fid-deċiżjoni 95/232/ke ikkonfermaw li għandhom jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet speċifiċi għaż-żerriegħa tal-pjanti ibridi tar-rapa sħiħa. għalhekk, id-direttiva 2002/57/ke għandha tiġi emendata biex tinkludi l-kondizzjonijiet speċifiċi.(4) l-oecd stabbilixxa regoli għaż-żerriegħa ibrida tal-qoton intraspeċifiċi u interspeċifici (gossypium hirsutum u gossypium barbadense). biex tiġi żgurata koerenza bejn l-oecd u l-ue f’qasam bħal dan, id-direttiva 2002/57/ke għandha tiġi emendata biex tinkludi regoli ekwivalenti għal dawk ta'l-oecd.

Grieks

(5) Οι συνδυασμοί ποικιλιών ελαιούχων και κλωστικών φυτών υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. Ωστόσο, οι διατάξεις για τη σήμανση της οδηγίας αυτής δεν προβλέπουν κανόνες για τη σήμανση των σπόρων συνδυασμών ποικιλιών. Συνεπώς, προκειμένου να προβλεφθεί ειδική σήμανση για τους σπόρους συνδυασμών ποικιλιών, η οδηγία 2002/57/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριληφθούν οι κατάλληλες απαιτήσεις για τη σήμανση των συνδυασμών ποικιλιών.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,728,817 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK