Você procurou por: gossypium (Maltês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maltese

Greek

Informações

Maltese

gossypium

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maltês

Grego

Informações

Maltês

gossypium spp.

Grego

gossypium spp.,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

gossypium spp. — qoton,

Grego

papaver somniferum l. -oeillette,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

62. gossypium spp. -cotton

Grego

62. gossypium spp. -Βαμβάκι

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

iż-żerriegħa tal-qoton gossypium ssp. li minnha jkunu tneħħew il-fibri

Grego

Σπόροι βάμβακος gossypium ssp. από τους οποίους έχουν αφαιρεθεί οι ίνες

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maltês

(3) dawn ir-rżultati ta'l-esperimenti temporanji msemmija fid-deċiżjoni 95/232/ke ikkonfermaw li għandhom jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet speċifiċi għaż-żerriegħa tal-pjanti ibridi tar-rapa sħiħa. għalhekk, id-direttiva 2002/57/ke għandha tiġi emendata biex tinkludi l-kondizzjonijiet speċifiċi.(4) l-oecd stabbilixxa regoli għaż-żerriegħa ibrida tal-qoton intraspeċifiċi u interspeċifici (gossypium hirsutum u gossypium barbadense). biex tiġi żgurata koerenza bejn l-oecd u l-ue f’qasam bħal dan, id-direttiva 2002/57/ke għandha tiġi emendata biex tinkludi regoli ekwivalenti għal dawk ta'l-oecd.

Grego

(5) Οι συνδυασμοί ποικιλιών ελαιούχων και κλωστικών φυτών υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2002/57/ΕΚ. Ωστόσο, οι διατάξεις για τη σήμανση της οδηγίας αυτής δεν προβλέπουν κανόνες για τη σήμανση των σπόρων συνδυασμών ποικιλιών. Συνεπώς, προκειμένου να προβλεφθεί ειδική σήμανση για τους σπόρους συνδυασμών ποικιλιών, η οδηγία 2002/57/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριληφθούν οι κατάλληλες απαιτήσεις για τη σήμανση των συνδυασμών ποικιλιών.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,193,221 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK