Je was op zoek naar: tarakona (Maori - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

German

Info

Maori

tarakona

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Duits

Info

Maori

hei teina ahau ki nga tarakona, hei hoa mo nga ruru

Duits

ich bin ein bruder der schakale und ein geselle der strauße.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

whakamoemititia a ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa

Duits

lobet den herrn auf erden, ihr walfische und alle tiefen;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i maru ai matou i a koe i te wahi o nga tarakona; a taupoki rawa ki te atarangi o te mate

Duits

daß du uns so zerschlägst am ort der schakale und bedeckst uns mit finsternis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

nau, na tou kaha i wawae te moana: pakaru ana i a koe nga matenga o nga tarakona i nga wai

Duits

du zertrennst das meer durch dein kraft und zerbrichst die köpfe der drachen im wasser.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a, no ka kite te tarakona kua maka ia ki te whenua, ka whakatoia e ia te wahine nana te tamaiti tane i whanau nei

Duits

und da der drache sah, daß er verworfen war auf die erde, verfolgte er das weib, die das knäblein geboren hatte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a ka awhinatia mai te wahine e te whenua, ka hamama te mangai o te whenua, inumia ake te awa i whakaruakina nei e te tarakona i roto i tona mangai

Duits

aber die erde half dem weibe und tat ihren mund auf und verschlang den strom, den der drache aus seinem munde schoß.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i kite ano ahau i tetahi atu kararehe e haere ake ana i te whenua; e rua ona haona rite tonu ki o te reme, ko tana korero hoki i rite ki ta te tarakona

Duits

und ich sah ein anderes tier aufsteigen aus der erde; das hatte zwei hörner gleichwie ein lamm und redete wie ein drache.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i haere ano ahau i te po i te kuwaha o te raorao, ki te ritenga o te puna tarakona, ki te kuwaha paru ano hoki, a tirotirohia iho e ahau nga taiepa o hiruharama kua pakaru nei me ona keti kua pau nei i te ahi

Duits

und ich ritt zum taltor aus bei der nacht und gegen den drachenbrunnen und an das misttor; und es tat mir wehe, daß die mauern jerusalems eingerissen waren und die tore mit feuer verzehrt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a e kumea ana e tona hiku te wahi tuatoru o nga whetu o te rangi, maka ana e ia ki te whenua: a ka tu te tarakona i te aroaro o te wahine i mea nei ki te whanau, hei kai i tana tamaiti ina whanau

Duits

und sein schwanz zog den dritten teil der sterne des himmels hinweg und warf sie auf die erde. und der drache trat vor das weib, die gebären sollte, auf daß, wenn sie geboren hätte, er ihr kind fräße.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a ka kitea tetahi atu tohu i te rangi, na, he tarakona nui, he mea whero, e whitu ona mahunga, tekau ona haona, e whitu ano nga karauna i runga i ona mahunga

Duits

und es erschien ein anderes zeichen im himmel, und siehe, ein großer, roter drache, der hatte sieben häupter und zehn hörner und auf seinen häuptern sieben kronen;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i taua ra ka patua e ihowa ki tana hoari maro, hoari nui, hoari kaha a rewiatana, te nakahi tere, a rewiatana, te nakahi korohape; ka tukitukia hoki e ia te tarakona i te moana

Duits

zu der zeit wird der herr heimsuchen mit seinem harten, großen und starken schwert beide, den leviathan, der eine flüchtige schlange, und den leviathan, der eine gewundene schlange ist, und wird den drachen im meer erwürgen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

korero, mea atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; hei hoariri tenei ahau mou, e parao kingi o ihipa, e te tarakona nui e takoto na i waenganui i ona awa; nana nei te kupu, naku taku awa, naku ano i hanga hei mea maku

Duits

predige und sprich: so spricht der herr herr: siehe, ich will an dich, pharao, du könig in Ägypten, du großer drache, der du in deinem wasser liegst und sprichst: der strom ist mein, und ich habe ihn mir gemacht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,896,404 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK