Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ka noho ahau ki te kainga
stay home
Laatste Update: 2020-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka noho ahau ki toku kainga
what do you want to do this night
Laatste Update: 2023-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka haere ahau ki te kainga
im going home
Laatste Update: 2022-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ākuanei ka hoki ahau ki te kainga
soon i will return home
Laatste Update: 2021-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
noho ora mai ra
stay alive with my many thanksnoho ora mai ra
Laatste Update: 2021-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e hoki atu ana ahau ki te kainga
i'm home
Laatste Update: 2023-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
noho ora mai ra whanau
keep safe family
Laatste Update: 2021-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka noho ahau ki tamaki makaurau
e noho ana au i tamaki makaurau
Laatste Update: 2021-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
engari ka noho ahau ki epeha taea noatia te petekoha
but i will tarry at ephesus until pentecost.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka noho ahau ki waenganui i nga tama a iharaira, a hei atua ahau mo ratou
and i will dwell among the children of israel, and will be their god.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te tango ahau ki nga pakau o te ata, a ka noho ki nga topito o te moana
if i take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (hera
i will abide in thy tabernacle for ever: i will trust in the covert of thy wings. selah.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he pono e aru i ahau te pai me te atawhai i nga ra katoa e ora ai ahau, a ka noho ahau ki te whare o ihowa ake tonu atu
surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and i will dwell in the house of the lord for ever.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no reira, i to ratou minenga mai ki konei, kihai ahau i whakaora; ao ake te ra ka noho ahau ki te nohoanga whakawa, ka mea kia arahina mai taua tangata
therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow i sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei whakamanamana ki ahau e toku hoariri; ki te hinga ahau, ka ara ano ahau; ki te noho ahau i te pouri, ko ihowa hei whakamarama moku
rejoice not against me, o mine enemy: when i fall, i shall arise; when i sit in darkness, the lord shall be a light unto me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka noho koutou ki te whenua i hoatu e ahau ki o koutou matua, ko koutou hoki hei iwi maku, ko ahau hei atua mo koutou
and ye shall dwell in the land that i gave to your fathers; and ye shall be my people, and i will be your god.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a, no toku rongonga i enei kupu, ka noho ahau, ka tangi, ka pouri hoki a taka noa etahi ra; na nohopuku ana ahau, inoi ana hoki ki te aroaro o te atua o nga rangi
and it came to pass, when i heard these words, that i sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the god of heaven,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i mea hoki tou ngakau, ka piki ahau ki te rangi, ka whakanekehia ake e ahau toku torona ki runga i nga whetu a te atua, ka noho ano ahau ki te maunga o te whakaminenga, ki nga taha rawa ki te raki
for thou hast said in thine heart, i will ascend into heaven, i will exalt my throne above the stars of god: i will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kaua ra e haere atu i konei, kia tae mai ra ano ahau ki a koe ki te kawe mai i taku whakahere, kia whakatakotoria ra ano e ahau ki tou aroaro. na ko tana meatanga, ka noho ahau, kia hoki mai ra ano koe
depart not hence, i pray thee, until i come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. and he said, i will tarry until thou come again.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko ta ihowa kupu hoki tenei ki ahau, ka ata noho ahau, ka titiro hoki i toku nohoanga; ka rite ahau ki te mahana i te mea ka mahea, ka rite ki te kapua tomairangi i te mahana o te kotinga
for so the lord said unto me, i will take my rest, and i will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: