Je was op zoek naar: pourewa (Maori - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

Japanese

Info

Maori

pourewa

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Japans

Info

Maori

ki nga pourewa tiketike katoa, ki nga taiepa kaha katoa ano hoki

Japans

すべての高きやぐら、すべての堅固な城壁、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

taiawhiotia a hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa

Japans

シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na haere atu ana a rawiri i reira, a noho ana i nga pourewa i enekeri

Japans

ダビデはそこから上ってエンゲデの要害にいた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

Japans

ベニヤミンとユダの子孫のうちの人々が要害に来て、ダビデについた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka turia atu e iharaira, a ka whakaarahia e ia tona teneti ki tua atu i te pourewa i erara

Japans

イスラエルはまた、いで立ってミグダル・エダルの向こうに天幕を張った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka noho a rawiri ki te pourewa; koia i huaina ai e ratou a reira ko te pa o rawiri

Japans

そしてダビデがその要害に住んだので人々はこれをダビデの町と名づけた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na i roto a rawiri i te pourewa i taua wa; i peterehema ano nga hoia pupuri a nga pirihitini i taua wa

Japans

その時ダビデは要害におり、ペリシテびとの先陣はベツレヘムにあったが、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i hanga ano e ia etahi pa ki nga maunga o hura; hanga ana ano e ia etahi taumaihi, etahi pourewa ki nga ngahere

Japans

またユダの山地に数個の町を建て、林の間に城とやぐらを築いた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kua oti koe te mea e ahau hei pourewa, hei pa kaha, i roto i toku iwi; kia mohio ai koe, kia whakamatau ai i to ratou ara

Japans

「わたしはあなたを民のうちに立てて、ためす者、試みる者とした。あなたが彼らの道を知り、それをためすことができるようにするためである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na, ko te wahi kaha o te pourewa tiketike o ou taiepa, kua tukua iho e ia, takoto rawa, pa rawa ki te whenua, ki te puehu rawa

Japans

その石がきの高い城郭を主は傾け倒し、地に投げうって、ちりにかえされる。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka mea nga tangata o iepuhu ki a rawiri, e kore koe e tae mai ki konei. heoi kua riro i a rawiri te pourewa i hiona; ko te pa ia o rawiri

Japans

エブスの住民はダビデに言った、「あなたはここにはいってはならない」。しかし、ダビデはシオンの要害を取った。これがすなわちダビデの町である。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a i runga i nga maunga tiketike katoa, i nga pukepuke ikeike katoa, ka rere he awa, he manga wai, i te ra o te parekura nui, ina hinga nga pourewa

Japans

大いなる虐殺の日、やぐらの倒れる時、すべてのそびえたつ山と、すべての高い丘に水の流れる川がある。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

katahi nga tiwhi ka haere ki a haora ki kipea, ka mea, he teka ianei kei te piri a rawiri i roto i a matou, i nga pourewa i te ngahere i maunga hakira, i te taha ki te tonga o hehimono

Japans

その時ジフびとはギベアにいるサウルのもとに上って行き、そして言った、「ダビデは、荒野の南にあるハキラの丘の上のホレシの要害に隠れて、われわれと共にいるではありませんか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka noho a rawiri ki te koraha, ki nga pourewa, ka noho ki te whenua pukepuke i te koraha o tiwhi. a rapua ana ia e haora i nga ra katoa; otiia kihai ia i tukua e te atua ki tona ringa

Japans

ダビデは荒野にある要害におり、またジフの荒野の山地におった。サウルは日々に彼を尋ね求めたが、神は彼をその手に渡されなかった。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i runga i ou taiepa nga tangata o arawara me tou ope ano a tawhio noa, i roto i ou pourewa nga kamarimi: whakairihia ana e ratou a ratou whakangungu rakau ki ou taiepa a tawhio noa: oti rawa koe te whakaataahua e ratou

Japans

アルワデとヘレクの人々は、あなたの周囲の城壁の上にあり、ガマデの人々は、あなたのやぐらの中にあり、彼らは、あなたの周囲の城壁にその盾を掛けて、あなたの美観を全うした。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka whakapakari ia, a hanga ana e ia te taiepa katoa i pakaru, a eke noa ki nga pourewa; me tetahi atu taiepa ano i waho, i whakakahangia ano e ia a miro i te pa o rawiri: a he tini nga pere me nga whakangungu rakau i hanga e ia

Japans

ヒゼキヤはまた勇気を出して、破れた城壁をことごとく築き直して、その上にやぐらを建て、その外にまた城壁を巡らし、ダビデの町のミロを堅固にし、武器および盾を多く造り、

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,525,678 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK