Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
whakanui 1:1
mastelis 1:1
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
whakanui te matapihi o nāianei
išskleidžia dabartinį langą.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki
o marija prabilo: “mano siela šlovina viešpatį,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui
tu esi mano dievas, aš šlovinsiu tave; tu esi mano dievas, aš aukštinsiu tave.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nana, ko te atua, ko tona kaha hei whakanui, ko wai te kaiwhakaako hei rite mona
dievas išaukštintas savo galybe, kas gali pamokyti kaip jis?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka maha nei nga mea hei whakanui i te horihori, he aha te painga ki te tangata
daug dalykų, nuo kurių gausėja tuštybės. kokia nauda iš to žmogui?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka whakamoemiti taku waiata ki te ingoa o te atua, ka whakanui ano taku whakawhetai i a ia
aš girsiu dievo vardą giesme ir dėkodamas aukštinsiu jį.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka waiho e ahau taku kawenata ki waenganui i a taua, ka tino whakanui rawa ano ahau i a koe
aš sudarysiu sandorą su tavimi ir labai padauginsiu tavo palikuonis”.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki te mea ka whakanui mai koutou i a koutou ki ahau, a ka kauwhau mai ki ahau i toku tawainga
ar iš tikrųjų norite didžiuotis prieš mane ir įrodyti mano nusikaltimą?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i rongo hoki ratou ki nga reo i korero ai ratou, i whakanui ai i te atua. i reira ka whakahoki a pita
jie girdėjo juos kalbant kalbomis ir aukštinant dievą.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia whakanui hoki ratou i a ia i roto i te whakaminenga o te iwi; kia whakamoemiti ki a ia i roto i te nohoanga kaumatua
jie teaukština jį tautos susirinkime, tegiria jį vyresniųjų taryboje.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tangata e whakanui ana i ona rawa ki te moni whakatupu, ki te whakapiki utu, e kohia ana e ia era ma te tangata e atawhaitia ai te rawakore
kas krauna turtus nuošimčiais ir palūkanomis, kaupia juos tam, kas pasigaili vargšo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te oko tahu para mo te hiriwa, ko te oumu mo te koura; a, ko te whakanui i a ia, hei whakamatautau mo te tangata
kaip sidabras ir auksas ištiriamas ugnyje, taip žmogus ištiriamas pagyrimais.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waihoki ko te karaiti kahore ana whakanui i a ia hei tohunga nui; na tera ke i ki ra ki a ia, ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau
taip pat ir kristus ne pats sau suteikė šlovę tapti vyriausiuoju kunigu, bet tas, kuris jam pasakė: “tu esi mano sūnus, šiandien aš tave pagimdžiau”.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ma te kaihomai i te purapura ki te kaiwhakato, i te taro hoki hei kai, e homai, e mea kia maha ta koutou e whakato ai, e whakanui hoki nga hua o to koutou tika
tas, kuris parūpina sėklos sėjėjui ir duonos valgytojui, padaugins jūsų pasėtą sėklą ir subrandins jūsų teisumo vaisius.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no taua ra i whakanui ai a ihowa i a hohua i te aroaro o iharaira katoa; a wehi ana ratou i a ia, pera ana me ratou i wehi i a mohi, i nga ra katoa i ora ai ia
tą dieną viešpats išaukštino jozuę viso izraelio akyse; ir jie bijojo jo, kaip jie bijojo mozės, visą jo gyvenimą.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i te korerotanga a eparaima, tera te tuiri; i whakanui ake ia i a ia i roto i a iharaira: engari, kei tona henga i roto i a paara, ka mate ia
kai efraimas kalbėjo drebėdamas, jis iškilo izraelyje, o kai nusikalto baalumirė.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko ihowa toku kaha, taku waiata, ko ia ano hoki hei whakaora moku: ko toku atua tenei, a maku ia e whakakororia; ko te atua o toku papa, a maku ia e whakanui
mano stiprybė ir giesmė yra viešpats. jis tapo mano išgelbėjimu. jis yra mano dievas, aš jį šlovinsiu. jis mano tėvų dievas, aš jį aukštinsiu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mea ano ki ahau, na, ka meinga koe e ahau kia hua, ka whakanui ahau i a koe, ka meinga hoki koe e ahau hei huinga iwi; a ka hoatu e ahau tenei whenua ki ou uri i muri i a koe hei kainga pumau
ir pasakė: ‘aš padarysiu tave vaisingą ir padauginsiu, padarysiu iš tavęs daugybę tautų ir šitą kraštą duosiu tavo palikuonims amžinon nuosavybėn’.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko taku kupu tenei ki a koutou, nui atu te tika o tenei i to tera i te hokinga ki tona whare: ki te whakanui hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakanuia
sakau jums: šitas nuėjo į namus išteisintas, o ne anas. kiekvienas, kuris save aukština, bus pažemintas, o kuris save žemina, bus išaukštintas”.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: