Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
me hanga ano e koe nga nohoanga kohatu ki te koura
altın yuvalar ve saf altından iki zincir yap. zincirleri örme kordon gibi yapıp yuvalara yerleştir.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hei wahi mo nga hapira ona kohatu, he puehu koura ano tona
yüzeyi altın tozunu andırır.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he kaha kohatu ranei toku kaha? he parahi ranei oku kikokiko
etim tunçtan mı?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka tuhituhi hoki i nga kupu o tenei ture ki nga kohatu, kia marama tonu
taşlara bu yasanın bütün sözlerini okunaklı bir biçimde yazacaksınız.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e manakohia ana hoki e au pononga ona kohatu, e awangawanga ana ki tona puehu
tozunu bile severler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hei piringa nga puke tiketike mo nga koati mohoao: nga kohatu mo nga rapeti
kayalar kaya tavşanlarının sığınağıdır.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he pai hoki te koura o taua whenua: kei reira te teriuma me te kohatu onika
orada iyi altın, reçine ve oniks bulunur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i horoia ai oku takahanga ki te pata, a rere mai ana nga awa hinu ki ahau i roto i te kohatu
yanımdaki kayanın zeytinyağı akıttığı günler!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, ma ratou koe e hoki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu
‹ayağın bir taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar.› ››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka whakapuranga koe i tau taonga ki te puehu, te koura o opira ki waenga i nga kohatu o nga awa
ofir altınını vadideki çakılların arasına atarsan,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a hanga ana e hohua etahi maripi kohatu, a kotia iho nga tama a iharaira ki te pukepuke o nga kiri matamata
böylece yeşu taştan yaptığı bıçaklarla İsraillileri givat-haaralotta sünnet etti.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he taimaha te kohatu, he taimaha ano te kirikiri; he taimaha atu ia i a raua tahi te pukuriri o te wairangi
ama ahmağın kışkırtması ikisinden de ağırdır.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i etahi e korero ana ki te temepara, ka oti nei te whakapaipai ki nga kohatu papai, ki nga whakahere, ka mea ia
bazı kişiler tapınağın nasıl güzel taşlar ve adaklarla süslenmiş olduğundan söz edince İsa, ‹‹burada gördüklerinize gelince, öyle günler gelecek ki, taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anga mai tou taringa ki ahau; hohoro te whakaora i ahau: kia ai koe hei kohatu kaha moku, hei whare tiaki moku
güçlü bir kale ol kurtulmam için!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ki te hoki mai te mea i pa mai, a ka tupu ki te whare i muri i tana tangohanga i nga kohatu, i tana waruhanga i te whare, i te paninga hoki
‹‹taşları sökülüp sıvası kazınan evde yeni sıva yapıldıktan sonra küf yine ortaya çıkarsa,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a kua kite koutou i a ratou mea whakarihariha, i a ratou whakapakoko rakau, kohatu, hiriwa, koura, i waenganui i a ratou
onların arasında iğrenç suretleri, ağaçtan, taştan, altından, gümüşten yapılmış putları gördünüz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a he hita i roto i te whare, he mea whakairo ki te rapupuku, ki te puawai kowhera: he hita katoa; kahore he kohatu i kitea
taşlar görünmesin diye tapınağın içi, üzerine sukabağı ve çiçek motifleri oyulmuş sedir tahtalarıyla kaplandı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka akina raua e te hui ki te kohatu, ka tapahia ki a ratou hoari; ka whakamatea a raua tama, a raua tamahine, ka tahuna ano o raua whare ki te ahi
onları taşa tutacak, kılıçlarıyla parçalayacaklar; oğullarını, kızlarını öldürecek, evlerini ateşe verecekler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka hoatu ano e ahau he ngakau kotahi ki a ratou, ka hoatu ano he wairua hou ki a koutou; ka tangohia ano e ahau te ngakau kohatu i o ratou kikokiko, a ka hoatu he ngakau kikokiko ki a ratou
onlara tek bir yürek vereceğim, içlerine yeni bir ruh koyacağım. İçlerindeki taş yüreği çıkarıp onlara etten bir yürek vereceğim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka hoatu ano e ahau he ngakau hou ki a koutou, ka hoatu ano e ahau he wairua hou ki roto ki a koutou; ka tangohia ano e ahau te ngakau kohatu i roto i o koutou kikokiko, a ka hoatu he ngakau kikokiko ki a koutou
size yeni bir yürek verecek, içinize yeni bir ruh koyacağım. İçinizdeki taştan yüreği çıkaracak, size etten bir yürek vereceğim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: