Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tautokona _unity_net_workarea_region
stöd för _unity_net_workarea_region
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua tautokona e ia a iharaira, tana pononga, he whakamahara hoki ki tana mahi tohu
han har tagit sig an sin tjänare israel och tänkt på att bevisa barmhärtighet
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama
skapa i mig, gud, ett rent hjärta, och giv mig på nytt en frimodig ande.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hei kaitiaki mo te kingi te atawhai me te pono; e tautokona ake ana hoki tona torona e te atawhai
mildhet och trofasthet äro en konungs vakt; genom mildhet stöder han sin tron.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e tautokona ana e ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho
herren uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ko ta matou whakahau tenei ki a koutou, e oku teina, whakatupatoria te hunga whakakeke, whakamarietia te hunga ngakau rahirahi, tautokona ake te hunga ngoikore, kia manawanui ki nga tangata katoa
vi bjuda eder, käre bröder: förmanen de oordentliga, uppmuntren de klenmodiga, tagen eder an de svaga, visen tålamod mot var man.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nana, taku pononga e tautokona ake nei e ahau, taku i whiriwhiri ai, ahuareka tonu toku ngakau ki a ia: ka waiho e ahau toku wairua ki runga ki a ia; mana e whakapuaki te whakawa ki nga tauiwi
se, över min tjänare som jag uppehåller, min utkorade, till vilken min själ har behag, över honom har jag låtit min ande komma; han skall utbreda rätten bland folken.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono
och då han sedan ville fara till akaja, skrevo bröderna till lärjungarna där och uppmanade dem att taga vänligt emot honom. och när han hade kommit fram, blev han dem som trodde till mycken hjälp, genom den nåd han hade undfått.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: