Je was op zoek naar: gelijkluidende (Nederlands - Estisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Estonian

Info

Dutch

gelijkluidende

Estonian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Estisch

Info

Nederlands

tot staving daarvan voeren rekwiranten gelijkluidende middelen aan.

Estisch

oma hagi toetuseks esitavad apellatsioonkaebuste esitajad identsed väited.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

of in gelijkluidende, gemakkelijk te begrijpen bewoordingen die duidelijk dezelfde inhoud overbrengen.

Estisch

või muus samaväärses kergesti arusaadavas sõnastuses, mis selgelt annab edasi sama sisu.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

een schriftelijke verklaring dat er geen gelijkluidende aanvraag bij een andere aangemelde instantie is ingediend.

Estisch

kirjalik kinnitus selle kohta, et samasugust taotlust ei ole esitatud mõnele teisele teavitatud asutusele.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

in de overwegingen 30 tot en met 32 worden deze vaak gelijkluidende opmerkingen samengevat en per thema bijeengebracht.

Estisch

need sageli sarnased märkused on kokku võetud ja teemade kaupa rühmitatud põhjendustes 30–32.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

(3) gelijkluidende bepalingen in de raadsverordening dienen vanaf dezelfde datum van toepassing te worden.

Estisch

(3) on asjakohane kohaldada nõukogu määruse identseid sätteid samast kuupäevast.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

vasco, dat de onderhavige zeven, overwegend gelijkluidende verzoeken om een prejudiciële beslissing 2 bij het hof heeft ingediend.

Estisch

kohtule seitse eelotsusetaotlust,sõnastuselt suures osas kattuvad.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

gelijkluidende kwalificaties kunnen in verschillende landen verschillende betekenissen hebben: doe daarom zeker onderzoek naar de achtergrond van de genoemde kwalificaties.

Estisch

näiliselt ühesugustel kvalifikatsioonidel võib eri riikides olla eri sisu, seega uurige eelnevalt kandidaatide kvalifikatsioonide tähendust.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

), leden 1 en 2, correspondeert met het gelijkluidende artikel 4, leden 1 en 2, van het evrm.

Estisch

) lõigetes 1 ja 2 sisalduv õigus vastab euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artikli 4 lõigetele 1 ja 2, millel on sama sõnastus.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de overeenkomstsluitende partijen stellen de praktische regels vast waardoor de betrokken gelijkluidende benamingen van elkaar zullen worden onderscheiden; zij houden er daarbij rekening mee dat de betrokken producenten billijk moeten worden behandeld en dat de consumenten niet mogen worden misleid.

Estisch

lepinguosalised näevad ette kõnealuste homonüümsete nimetuste eristamise praktilised tingimused võttes arvesse vajadust kohelda asjaomaseid tootjaid õiglaselt ja vältida tarbijate eksitamist.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het hof herinnert er in dit verband aan, dat de regeling voor gelijkluidende benamingen van artikel 4, lid 5, van de wijnovereenkomst eg-hongarije betrekking heeft op krachtens deze overeenkomst beschermde geografische aanduidingen.

Estisch

euroopa kohus analüüsis, kas käesolevas asjas esineb siiski objektiivseid asjaolusid, mis võivad ebavõrdset kohtlemist õigustada.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in het geval van gelijkluidende geografische aanduidingen voor wijnen wordt aan elke aanduiding bescherming verleend […] elk lid stelt de praktische voorwaarden vast waaronder de gelijkluidende aanduidingen in kwestie van elkaar zullen worden onderscheiden, met inachtneming van de noodzaak een billijke behandeling van de betrokken producenten te waarborgen en de consumenten niet te misleiden.

Estisch

kui veinide geograafilised tähised on homonüümsed, siis tuleb tagada kaitse igale tähisele […]. iga liige peab piiritlema otstarbekohased tingimused, mille järgi kõnesolevaid homonüümseid tähiseid saab üksteisest eristada, arvestades vajadust tagada asjassepuutuvate tootjate jaoks õiglane režiim ja pidades silmas, et tarbijaid ei viidaks eksitusse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

3.2.1 ten eerste is de definitie van het tijdstip van onherroepelijkheid van een wissel in twee rechtsinstrumenten niet gelijkluidend.

Estisch

3.2.1 first, the definition of the moment of irrevocability of a payment order differs in the two legal instruments.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,512,794 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK