Je was op zoek naar: al eeuwenlang (Nederlands - Frans)

Nederlands

Vertalen

al eeuwenlang

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

dat moeten we al eeuwenlang aanhoren.

Frans

elle est formulée depuis des siècles.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de uitdaging is ongetwijfeld al eeuwenlang dezelfde.

Frans

le défi est, certes, le même depuis des siècles.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

kleine waterkrachtcentrales zijn al eeuwenlang technisch mogelijk.

Frans

le développement des pihe est techniquement possible depuis des siècles et leur exploitation sur un site propice peut s'avérer économiquement attrayante.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zij wordt al eeuwenlang bezocht door europese vissersvloten.

Frans

elle est fréquentée depuis des siècles par les flottes européennes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

geothermische energiewordt al eeuwenlang gebruiktvoor bad- en verwarmingswater.

Frans

l’énergie géothermiqueest utilisée depuis des siècles pour les bains et pour le chauffage de l’eau.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bovendien wordt in die landen de islam al eeuwenlang beleden.

Frans

en outre, il y a des siècles que ces pays pratiquent l'islam.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

al eeuwenlang wordt oud papier gebruikt als vezelleverancier voor de papierproduktie.

Frans

le vieux papier est utilisé depuis plusieurs siècles comme constituant fibreux pour la fabrication du papier.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

al eeuwenlang heeft de mens ze nodig voor kleding, vervoer en gezelschap

Frans

pendant des siècles, l’humanité s’en est servie pour se vêtir, transporter des charges et lui tenir compagnie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de nederlandse waddenzee trakteert de mens al eeuwenlang op zijn schat aan schelpdieren.

Frans

la mer de wadden, aux pays-bas, prodigue à l'homme depuis des siècles ses richesses en coquillages.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zij komen uit de gebieden waar deze edele produkten al eeuwenlang worden geteeld.

Frans

ils parlent du raisin sec parce qu'ils vivent là où cette précieuse denrée est produite depuis des siècles.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het moderne turkije wordt echter al eeuwenlang bewoond door tal van etnische groepen.

Frans

elle est la région la plus urbanisée du pays.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het punt is dat bng al lang bestaat en dat alle geciviliseerde maatschappijen het al eeuwenlang toepassen.

Frans

le fait est que le bnb existe depuis très longtemps et toutes les sociétés civilisées l'utilisent depuis des siècles.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

al eeuwenlang maken dranken deel uit van de ierse cultuur, mogelijkerwijs al vanaf de bronstijd.

Frans

la commission remercie le parlement européen pour sa collaboration dans cette difficile question.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

florence staat al eeuwenlang bekend als een van de voornaamste centra van kunst en wetenschap in italië.

Frans

l'institut universitaire européen est placé sous la triple autorité du conseil supérieur, du président de l'institut, et du conseil académique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in alle hoeken van europa behoort de volwassen paling al eeuwenlang tot het plaatselijke cultureleen culinaire erfgoed.

Frans

aux quatre coins de l’europe, l’anguille adultefait depuis longtemps partie du patrimoine culturel et culinaire local.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wit-rusland maakt- wat er ook gebeurt- deel uit van europa, en dat al eeuwenlang.

Frans

la biélorussie fait partie quoiqu'il arrive de l' europe, et cela depuis des siècles.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de traditionele zure haring wordt al eeuwenlang op dezelfde wijze geproduceerd, maar nu gaat de eu zich ermee bemoeien.

Frans

l'ue veut à présent fourrer son nez dans la production de petits harengs marines alors que ceux-ci sont préparés depuis des siècles selon la même méthode traditionnelle.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

kleine waterkrachtcentrales zijn al eeuwenlang technisch mogelijk. als ze ook nog gunstig gelegen zijn, kunnen ze economisch aantrekkelijk zijn.

Frans

le développement des pihe est techniquement possible depuis des siècles et leur exploitation sur un site propice peut s'avérer économiquement attrayante.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

dit principe, dat wij van groei leven en niet van rente of van kapitaal, geldt eigenlijk al eeuwenlang voor de land bouw.

Frans

ce programme, pour lequel je suis rapporteur, ne viendra pas en session plénière durant cette période de session parce qu'on ne réussit pas à se mettre d'accord sur le fait que la commission doit le refaire ex novo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de oorlog is onvermijdelijk alomtegenwoordig, zelfs in de kerken die behalve ruimten voor godsdienstoefening ook cultuurmonumenten zijn die al eeuwenlang bewaard zijn gebleven.

Frans

la guerre est inéluctablement entrée partout, même dans les églises, qui sont non seulement des lieux de culte mais aussi des monuments de la civilisation préservée depuis des siècles.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,787,149,295 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK