Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het wordt gevolgd :
il est suivi :
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de presentatie wordt gevolgd door een debat.
cette présentation est suivie par un débat.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
welk beleid wordt gevolgd?
quel type de politiques?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het beslissingspunt, als de beslissingspuntprocedure wordt gevolgd, of
du point de décision lorsque la procédure du point de décision est appliquée; ou
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het beslissingspunt, als de beslissingspuntprocedure wordt gevolgd; of
du point de décision lorsque la procédure du point de décision est retenue; ou
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we willen dat de beste praktijk wordt gevolgd.
nous voulons qu' on suive les meilleures pratiques.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het standpunt van de raad van state wordt gevolgd :
le point de vue du conseil d'etat est suivi :
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze rechtsgrondslag houdt in dat de medebeslissingsprocedure wordt gevolgd.
cette base juridique suppose une procédure de codécision.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ovariële respons wordt gevolgd met behulp van echoscopie.
la réponse ovarienne est surveillée par échographie.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de onmiddellijke rapportage wordt gevolgd door gedetailleerde schriftelijke rapporten.
la notification immédiate est suivie de rapports écrits détaillés.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de wijze waarop het resultaat van de inspectie wordt gevolgd:
le suivi du résultat des inspections :
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dezelfde aanpak wordt gevolgd voor de visserij.
la même approche sera adoptée dans le domaine de la pêche.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vergadering wordt gevolgd door een receptie, aangeboden door mevrouw davison.
merci de noter que la réunion sera suivi par une réception offerte par mme davison.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
' ; tenuitvoerlegging van de maatregel wordt gevolgd in regelma\,j_
des réunions régulières permettent de suivre la mise en oeuvre de l'opération.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de edctp-implementatie wordt gevolgd door middel van prestatie-indicatoren.
des indicateurs de performance permettent de suivre la mise en œuvre de l’edctp.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het theoretische deel wordt gevolgd door een bezoek aan kleinveebedrijven.
la formation théorique est suivie de visites d'élevages.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze benadering wordt gevolgd door duitsland, oostenrijk en zweden.
c'est l'approche adoptée par l'allemagne, l'autriche et la suède.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pentamidine kan hypoglykemie veroorzaken, die soms wordt gevolgd door hyperglykemie.
la pentamidine peut provoquer une hypoglycémie, parfois suivie d’une hyperglycémie.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dezelfde procedure wordt gevolgd voor facturen en kredietnota's bij opdrachten.
la procédure est identique pour les factures et les notes de crédit qui parviennent dans le cadre de la passation de marchés publics.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„15.999:” bijvoorbeeld wordt gevolgd door beeldgegevens, binair weergegeven.
par exemple, «15.999:» est suivi de données binaires sur l'image.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: