Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik moet dus slagen, het koste wat het kost.
coûte que coûte, il faut réussir.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat moet koste wat het kost worden voorkomen.
nous devons l’ éviter à tout prix.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we moeten koste wat het kost wetenschappelijke kartelvorming voorkomen.
nous devons à tout prix éviter la constitution de cartels scientifiques.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
moet ons parlement koste wat het kost naar consensus streven?
il constitue, toutes choses étant égales, une bonne base pour le conseil de ministres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit ondermijnt het democratische proces en moet koste wat het kost worden vermeden.
mais avant qu'un être humain puisse avoir le droit à la vie, il doit d'abord naître.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voor sommige collega's moet dit koste wat het kost geschieden.
pour certains collègues, il faut le faire au forceps.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
het is echter belangrijk dat wederzijdse erkenning niet koste wat het kost wordt opgelegd.
mais il ne s’ agit pas d’ imposer à tout prix la reconnaissance mutuelle.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
--„mijnheer de hertog! het koste wat het wil, ik begeer ze!”
-- monsieur le duc, à quelque prix que ce soit, je les veux.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
christophersen van koste wat het kost te proberen om een lidstaat niet te isoleren.
les résultats des élections qui se sont déroulées en russie peuvent également présager de nouvelles difficultés.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er behoeft dus niet koste wat het kost te worden gestreefd naar eenparigheid van stem men.
je voudrais seulement vous rassurer. en effet, les précautions principales ont été prises à ce sujet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
koste wat het kost dienen administratieve en tijd kostende bureaucratische procedures vermeden te worden.
il faut à tout prix éviter des procédures administratives et bureaucratiques trop lourdes et demandant trop de temps.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als er iets is waar u niets aan kunt doen, ga er dan niet koste wat het kost tegenin.
si un problème est impossible à résoudre', ne l'attaquez pas de front.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in 2009 moeten deze onderhandelingen in kopenhagen daarom koste wat het kost met succes worden afgerond.
il est essentiel que ces négociations débouchent sur des résultats positifs à copenhague en 2009.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het werkelijke doel van de unie is de verlangens in te willigen van de dominerende kapitalen die men koste wat het kost aan wil trekken.
le conseil européen de madrid a pris deux décisions pour le mettre en application. premièrement, il a décidé l'entrée en vigueur de la première étape au 1er juillet 1990.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het kost hem duidelijk moeite.
avec difficulté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat wordt inderdaad duur beleid, maar het zal uiteindelijk meer opleveren dan wat het kost.
une telle politique sera bien sûr coûteuse mais les bénéfices sont supérieurs au prix à payer.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gemeenschap en haar lidstaten dragen wat dat aangaat een zware verantwoordelijkheid die we koste wat het kost moeten aanvaarden.
la communauté et ses États membres ont une lourde responsabilité, qu'il faut assumer à tout prix.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er zijn argumenten vóór en tegen de eu-strategie, maar het is zeker niet zo dat de unie het koste wat het kost tot een overeenkomst wil komen.
les jugements portés sur la stratégie de l'ue diffèrent mais il est bien évident que l'ue ne veut pas d'un accord à tout prix.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij hebben er echter kritiek op dat men koste wat het koste er voor wil zorgen dat internationale onder
c'est pourquoi je n'ai pas eu la possibilité de prendre des libertés à l'égard de l'ordre du jour auquel j'ai été confronté. je le regrette.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij moeten absoluut reageren, dat wil zeggen dat wij waakzaam moeten zijn zonder daarbij koste wat het kost als interventionisten op te treden.
nous devons assurer à l'europe un pluralisme suffisant; et il est donc utile d'évaluer les ressources des divers moyens de communication.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: