Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het bleek dat:
des données indiquent que:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
165)), bleek dat
165)) n’ a pas montré d’ effets délétères
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
hieruit bleek dat concurrentie echt verschil maakt.
ce cas illustre à quel point la concurrence peut avoir une influence.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hieruit bleek dat de voorschriften vrij goed werden nageleefd.
elle a conclu que la conformité était en grande partie satisfaisante.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ook bleek dat uit de pers.
l'europe pour
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uit de studie bleek dat:
les conclusions de l’étude sont les suivantes:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hieruit bleek dat er geen schadelijk effect op het gewrichtskraakbeen was.
des examens radiologiques effectués dans le cadre d’ une étude clinique avec anakinra n’ ont montré aucun effet délétère sur les cartilages articulaires.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
tijdens het debat bleek dat
il est apparu au cours des débats que
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ook hieruit bleek een dumpingmarge van meer dan 20 %.
une marge de dumping de plus de 20 % a ainsi été établie.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
hieruit bleek dat het niveau van samenwerking uiterst laag was (20 %).
cette comparaison a montré que le niveau de coopération était extrêmement faible (20 %).
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
helaas bleek dat niet het geval.
mme lemass (rde). — (en) monsieur le président, je parle au nom de mon groupe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(179) bij dit onderzoek bleek dat:
(179) l'enquête ultérieure a permis de constater ce qui suit:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tijdens de hoorzitting bleek dat vereenvoudiging:
l'audition a permis de constater que, contrairement aux années précédentes :
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hieruit bleek dat er met betrekking tot de klacht geen minnelijke schikking mogelijk was.
il n’a pas été possible,dans ces conditions,de parvenir à une solution à l’amiable.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hieruit bleek dat in het onderzoektijdvak 993 ton akp uit china in de gemeenschap werd ingevoerd.
elles ont montré que, au cours de la période d'enquête, 993 tonnes de charbons activés en poudre ont été importées de chine dans la communauté.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hieruit bleek dat de bestuurder onmogelijk vanaf de bestuurdersplaats alles kon zien wat nodig was.
il est apparu que le conducteur se trouvait dans l'impossibilité de voir tout ce qui lui était nécessaire à partir de sa position de conduite.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hieruit bleek dat de arbeidsomstandigheden niet "vanzelfsprekend" verbeteren als gevolg van technologische vooruitgang.
elles suggèrent que les conditions de travail ne s'améliorent pas "naturellement" par le progrès technologique.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hieruit bleek dat de nietoverheidsactoren in het overgrote merendeel van de gevallen (45 landen) werdengeraadpleegd.
concernant la qualité du processus de consultation, la commission a identifié des questions clés permettantd’évaluer les progrès liés à la participation des ane auprocessus de développement et de mettre à jour lescontraintes et les meilleures pratiques pour lesdépasser.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hieruit bleek dat de medewerking in alle landen, met uitzondering van taiwan, in het algemeen zeer hoog was.
il s'est avéré que pour tous les pays faisant l'objet de l'enquête, à l'exception de taïwan, le niveau global de coopération était élevé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hieruit bleek dat alleen bestuurders van hgv’s meer risico liepen betrokken te raken bij werkgerelateerde verkeersongevallen.
cette analyse révèle que seuls les conducteurs de poids lourds ont plus de chances d’être impliqués dans des accidents dans le cadre de leur travail.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: