Je was op zoek naar: hoofdmaaltijden (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

hoofdmaaltijden

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

neem starlix voor de drie hoofdmaaltijden, meestal:

Frans

prenez starlix avant les trois repas principaux, habituellement :

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de aanbevolen maximale enkelvoudige dosis is 4 mg bij hoofdmaaltijden.

Frans

la dose unitaire maximale recommandée est de 4 mg, à prendre aux principaux repas.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het dieetvoedsel dient verdeeld te worden over drie hoofdmaaltijden per dag.

Frans

l’alimentation dans le cadre de ce régime alimentaire doit être répartie sur les trois repas principaux.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

repaglinide dient voor hoofdmaaltijden te worden ingenomen (preprandiaal).

Frans

le répaglinide doit être pris avant les principaux repas (administration préprandiale).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de gebruikelijke dosering trazec om mee te starten is 60 mg vóór de drie hoofdmaaltijden.

Frans

la dose habituelle initiale de trazec est de 60 mg avant les trois principaux repas.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de dagelijkse opname van vet, koolhydraten en eiwitten dient over drie hoofdmaaltijden per dag verdeeld te worden.

Frans

l’apport journalier en lipides, glucides et protéines doit être réparti sur les trois repas principaux.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

de gebruikelijke startdosering van starlix is 60 mg driemaal daags, in te nemen voor elk van de drie hoofdmaaltijden.

Frans

la dose habituelle initiale de starlix est de 60 mg trois fois par jour, prise avant chacun des trois principaux repas.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de aanbevolen maximale dagelijkse dosering is 180 mg driemaal daags, die ingenomen dient te worden voor de drie hoofdmaaltijden.

Frans

la dose maximale journalière recommandée est de 180 mg trois fois par jour, à prendre avant les 3 principaux repas.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

uit klinisch onderzoek is gebleken dat repaglinide het best kan worden toegediend vlak voor hoofdmaaltijden (preprandiaal).

Frans

les résultats des études cliniques ont montré que le répaglinide avait une efficacité optimale quand il était administré avant chaque repas principal (administration préprandiale).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

1. onder maaltijd moet worden verstaan : een soep of klein voorgerecht, een (warme) hoofdmaaltijd, een dessert en een drank;

Frans

1. par repas, il faut entendre un ensemble comprenant un potage ou une entrée légère, un plat principal (chaud), un dessert et une boisson.

Laatste Update: 2016-08-14
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,762,930,791 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK