Je was op zoek naar: ik zal de mail doorsturen (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

ik zal de mail doorsturen

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

ik heb de mail ontvangen

Frans

nous avions des doutes entre "un" et "une"

Laatste Update: 2019-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

ik zal de weg tonen naar

Frans

avril-juin 2002

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de vraag beantwoorden.

Frans

il n'y a aucun problème.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de amendementen kort noemen.

Frans

il y a d'abord celui d'une instabilité monétaire accrue.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

goed, ik zal de situatie onderzoeken.

Frans

très bien, je vais vérifier ce qui se passe dans ce cas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de desbetreffende amendementen groeperen.

Frans

il s'agit des groupes d'amendements suivants.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de motor zonder benzineuitvinden!

Frans

plus tard,je serai inventeur de ces nouvelles choses!j’inventerai le moteur sans essence!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de amendementen per groep becommentariëren.

Frans

je commenterai les nombreux amendements par groupes.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de relevante bepalingen van deze regelingen

Frans

je ne citerai pas

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de amendementen niet in detail uiteenzetten.

Frans

je ne m'attarderai pas sur les amendements.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de verschillende problemen behandelen en bespreken.

Frans

voilà, en bref, ce que la com mission a fait sur ce point particulier.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de verschillende onderwerpen stuk voor stuk kort behandelen.

Frans

je parlerai brièvement et un par un des différents points.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

de voorzitter. - dank u, ik zal de zaak nagaan.

Frans

y a-t-il des observations?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

_type van de mail server:

Frans

_type du serveur de courriel :

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik zal de vraag graag beantwoorden, mijnheer de voorzitter.

Frans

je répondrai très volontiers, monsieur le président.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

zie hieronder de mail ivm de facturatie

Frans

je me réfère à notre appel téléphonique

Laatste Update: 2024-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

. -- ik zal de boodschap zeker aan commissaris mandelson doorgeven.

Frans

   .- je ne manquerai pas de transmettre le message au commissaire mandelson.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

mevrouw chalker. — (en) ik zal de geachte afgevaardigde teleurstellen.

Frans

raftery (ppe). — (en) vous me voyez ravi d'en tendre que le président en exercice déclare que mes préoccupations seront prises en considération. ces

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

bezig met downloaden. wilt u de mail verzenden?

Frans

téléchargement en cours. voulez-vous envoyer le courriel ?

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

- de e-mails, waaronder ook de mails " all users ";

Frans

- le courrier électronique y compris les " mail all users ";

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,590,332 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK