Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eens aan de beurt?
des femmes
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
werk elke rotatiecyclus om de beurt af.
suivez chaque cycle l’un après l’autre.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jij bent aan de beurt.
c'est ton tour.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
%1 is aan de beurt
tour de %1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu bent u aan de beurt!
ai-je les moyens d'atteindre mes clients?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de beurt is nu aan turkije.
la balle est dans le camp de la turquie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wie komt morgen aan de beurt ?
tous nos pays s'y efforcent à leur manière.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nu is de beurt aan de commissie.
c'est à présent à la commission de jouer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
nu zijn de afgevaardigden aan de beurt!
c' est en effet maintenant au tour des députés de parler.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
daarna zijn de britten aan de beurt.
après ce sera le tour des britanniques.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de drie groepen hebben om de beurt een rapporteur geleverd.
les trois groupes du comité ont, à tour de rôle, fourni des rapporteurs.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vandaag zijn de andere zes aan de beurt.
aujourd'hui, c'est au tour des six autres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ja, ja, u komst straks aan de beurt.
oui, j' y viendrai tout à l' heure.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
is een volgende rogue state aan de beurt?
l'irak devra aussi participer à sa reconstruction.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
's nachts sliepen we om de beurt een uur in groepjes van twee.
toute la nuit, on a dormi en alternance par deux, pendant une heure.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarna komt de uitstoot van motorfietsen aan de beurt.
ce sera ensuite le tour des motocyclettes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
burundi is nu aan de beurt, gevolgd door zaïre.
nous sommes ici des spécialistes de l'indignation tardive.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de belgische staat komt hierbij eerst aan de beurt.
l'etat belge est le premier à entrer dans ce système de représentation tournante.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de leden nemen om de beurt gedurende twee jaar het voorzitterschap van het comité waar.
les membres du comité assumeront la présidence à tour de rôle pour une durée de deux ans.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bij afwezigheid van de voorzitter wordt de commissie om de beurt door de ondervoorzitters voorgezeten.
en cas d'absence du président, la commission est présidée par les vice-présidents à tour de rôle.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: