Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
diabetes mellitus onvoldoende onder controle
diabète mal contrôlé
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onder ogen moet worden gezien dat succes nooit vaststaat.
même si l'on reconnaît que l'innovation est impossible sans créativité, il faut accepter que le succès n'est jamais certain.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
donkere kringen onder ogen
poches sombres sous les yeux
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
deze realiteit is onbehaaglijk, doch zij moet onder ogen worden gezien.
dès 1986, il serait possible d'enregistrer dans la plupart des pays membres des créations nettes et substantielles d'emplois.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wij moeten het onder ogen zien.
il faut regarder les choses en face.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dergelijke trends moeten onder ogen gezien, gestabiliseerd en versterkt worden.
il s'agit à présent de discerner ces mouvements, de les pérenniser et de les renforcer.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gevolgen hiervan moeten terdege onder ogen gezien en geëvalueerd worden.
il y a lieu de mettre en évidence et d'évaluer clairement les conséquences.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die vraag wordt niet behoorlijk onder ogen gezien, ook niet door dit parlement.
c'est là un problème qui n'est pas posé comme il le devrait, et ce parlement lui non plus ne l'envisage pas comme il le faudrait.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze realiteit moeten wij onder ogen zien.
cette réalité ne peut être ignorée.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de tekortkomingen van de tenuitvoerlegging onder ogen zien
faire face aux manquements dans la mise en œuvre
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ten derde, de nieuwe problemen van de wereldhandel onder ogen zullen worden gezien.
ainsi, il faut regarder derrière nous et devant nous: derrière nous, pour exprimer toute notre gratitude et notre estime, et devant nous, pour identifier les défis de la mission qui reste à accomplir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik heb dergelijke documenten met eigen ogen gezien.
ici, m. lange a bien sûr raison.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de rapporteur heeft dat terecht onder ogen gebracht.
il convient de noter que toutes ces régions d'espagne et du portugal sont protégées par les initiatives du feder.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maatregelen ter verbetering van de globale kwaliteit van de oppervlaktewateren van de gemeenschap worden eveneens onder ogen gezien.
des mesures visant à améliorer la qualité globale des eaux superficielles de la communauté sont en outre envisagées.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de opstellers van het hand vest van de negen punten hadden van het begin af aan deze mogelijkheid onder ogen gezien.
dès l'origine, l'espoir qu'il pourrait en être ainsi n'avait pas échappé aux auteurs de la « charte
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de daaruit voortvloeiende problemen en behoeften van verzorgers worden langzamerhand in de landen van de europese unie onder ogen gezien.
les problèmes et les besoins des aides familiaux qui découlent de cette prise en charge sont aujourd'hui petit à petit reconnus dans les pays de l'union européenne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in leiding het gemeenschappelijk vervoerbeleid, de vraagstukken die zich voordoen met een zowel globale als dynamische aanpak onder ogen gezien.
si la relance de l'union économique et monétaire représente la principale ligne de force de notre action cette année, il est d'autre part nécessaire de souligner l'importance de nos relations extérieures.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zo hebben wij dat ook gezegd in de laatste vergadering van de intergouvernementele conferentie en het italiaans voorzitterschap heeft dat ook onder ogen gezien.
nous l’ avons dit lors de la dernière réunion de la conférence intergouvernementale et la présidence italienne l’ a également accepté.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de mogelijkheid van een ongeval in een nucleaire zetel dichtbij de landsgrenzen wordt onder ogen gezien en bijzondere voorlichtingsmaatregelen worden in verband daarmee genomen.
l'éventualité d'un accident sur un site nucléaire proche d'une frontière est envisagée et des mesures spéciales d'information sont prévues à cet effet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de commissie heeft het probleem dapper onder ogen gezien en heeft bepaald dat de melkproduktie tegen 1 april 1991 met 20% verlaagd moet worden.
certains députés, dont m. desama, ont dit que la communauté et la commission devaient veiller à ne pas ouvrir la voie à un capitalisme sauvage.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: