Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
toestemming en weigering
consentement et refus
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jaarlijkse toestemming en verbintenis
autorisation annuelle et engagement
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
artikel 6 toestemming en weigering
article 6 consentement et refus
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voorafgaande toestemming en voorafgaande raadpleging
autorisation et consultation préalables
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toestemming en weigering (artikel 6)
6.6. consentement et refus (article 6)
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eventuele wijzigingen in de voorafgaande toestemming; en
tout changement apporté au consentement préalable et
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoofdstuk iv. - transparantie en vrijwaring van pluralisme
chapitre iv. - transparence et sauvegarde du pluralisme
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
titel iv - verbintenissen en vrijwaring van de belangen van de staat
titre iv des engagements et de la préservation des intérêts de l'etat
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(b) toestemming/intrekking van toestemming en toezicht op ctp;
(b) l'agrément et le retrait d'agrément pour les ccp et leur surveillance;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
voor de toestemming en beoordeling van veel produkten zijn dierproeven nog steeds nodig.
en ce qui concerne l'amendement n° 31 et pour les mêmes raisons que j'ai énoncées en réponse à l'amendement n° 4, cet amendement ne saurait être accepté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze activiteiten worden verricht met toestemming en onder gezag van de vlaggenlidstaat;
les opérations de pêche soient réalisées avec l’autorisation et sous l’autorité de l’État membre du pavillon concerné;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
geen kandidaat mag de examenzaal tijdelijk verlaten zonder voorafgaande toestemming en zonder toezicht.
aucun candidat ne peut quitter temporairement la salle d'examen sans autorisation et sans surveillance.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dit verband dient te worden verwezen naar intrekking van toestemming en een definitie daarvan.
une référence au "retrait du consentement" et une définition de cette notion sont nécessaires dans ce contexte.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de visserijoperaties worden uitgevoerd met toestemming en onder het gezag van de autoriteit van de vlaggenlidstaat;
les opérations de pêche soient effectuées avec l’autorisation et sous l’autorité de l’État membre du pavillon;
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niemand kan geloven zonder gods toestemming en hij legt de gruwelijke straf op aan hen die niet verstandig zijn.
il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'allah. et il voue au châtiment ceux qui ne raisonnent pas.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inzake echtscheiding door onderlinge toestemming en scheiding van tafel en bed verschijnen de partijen op donderdag om 14 uur.
en matière de divorce par consentement mutuel ou de séparation de corps, les parties comparaissent le jeudi à 14 heures.
de embryo's zouden vrijwillig gedoneerd moeten worden, met geïnformeerde toestemming en niet tegen betaling.
les embryons devraient être donnés sur une base volontaire, avec consentement informé et sans compensation financière.
protocol inzake vorderingen, gerechtelijke procedures en vrijwaring bij het kaderverdrag inzake een multilateraal nucleair milieuprogramma in de russische federatie
protocole à l'accord-cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en fédération de russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation
bij vrijwillig ontslag mag de ambtenaar slechts na toestemming en na een opzeggingstermijn van ten minste dertig dagen, zijn dienst verlaten.
en cas de démission volontaire, le fonctionnaire ne peut quitter son service qu'après autorisation et un délai de préavis de trente jours au moins.
a) stellen de bevoegde autoriteiten van het land van bestemming in kennis van deze geplande overbrenging en vragen hun toestemming; en
a) informent les autorités compétentes du pays de destination du transfert envisagé et sollicitent leur consentement; et