Je was op zoek naar: tussenarrest (Nederlands - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

tussenarrest

Frans

arrêt interlocutoire

Laatste Update: 2016-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

op tegenspraak bij verstek tussenarrest

Frans

contradictoires par döfaut interlocutoires

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bij verstek tussenarrest prejudiciële beslissing

Frans

contradictoires par d6faut interlocutoires a titre pröjudiciel tr3 (r42) ll 3 (r42)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

op tegenspraak bij verstek tussenarrest prejudieiële beslissing

Frans

contradictoires par défaut interlocutoires a titre préjudiciel

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

verzoeksters concluderen dat het het gerecht behage bij tussenarrest:

Frans

les requérantes concluent à ce qu'il plaise au tribunal, par arrêt interlocutoire:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het hof bepaalt bij tussenarrest de termijnen waarbinnen de onderzoeksmaatregelen worden uitgevoerd.

Frans

la cour fixe par arrêt avant dire droit les délais dans lesquels il est procédé aux mesures d'instruction.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bij zijn tussenarrest nr. 127/98 van 3 december 1998 heeft het hof de debatten heropend met de vraag of al dan niet rekening moet worden gehouden met die aanvullende bepaling.

Frans

par son arrêt interlocutoire n° 127/98 du 3 décembre 1998, la cour a rouvert les débats et a posé la question de savoir s'il fallait ou non tenir compte de cette disposition complémentaire.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bij de berekening van de gemiddelde procesduur is geen rekening gehouden met zaken waarin een tussenarrest is gewezen, bijzondere procedures, zaken die door het hof van justitie zijn overgedragen na de wijziging van de bevoegdheidsverdeling tussen het hof van justitie en het gerecht en zaken die door het gerecht zijn overgedragen na de instelling van het gerecht voor ambtenarenzaken.

Frans

le calcul de la durée moyenne des procédures ne tient pas compte: des aaires dans lesquelles il est statué par arrêt interlocutoire; des procédures particulières; des aaires renvoyées par la cour de justice à la suite de la modication de la répartition des compétences entre la cour de justice et le tribunal; des aaires renvoyées par le tribunal à la suite de l’entrée en fonction du tribunal de la fonction publique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

bij tussenarrest nr. 127/98 van 3 december 1998 heeft het hof de debatten heropend met de vraag aan de partijen om hun standpunt te kennen te geven over de eventuele weerslag van de aanvullende bepaling van artikel 49 van het decreet van 15 december 1993 op de grondwettigheid van de in het geding zijnde bepaling.

Frans

par son arrêt interlocutoire n° 127/98 du 3 décembre 1998, la cour a rouvert les débats et a invité les parties à exposer leur point de vue concernant l'éventuelle incidence de la disposition complémentaire de l'article 49 du décret du 15 décembre 1993 sur la constitutionnalité de la disposition litigieuse.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

(1) bij de berekening van de gemiddelde procesduur is geen rekening gehouden met zaken waarin een tussenarrest is gewezen, bijzondere procedures, zaken die door het hof zijn overgedragen na de wijziging van de bevoegdheidsverdeling tussen het hof en het gerecht en zaken die door het gerecht zijn overgedragen na de instelling van het gerecht voor ambtenarenzaken.

Frans

le calcul de la durée moyenne des procédures ne tient pas compte: des aaires dans lesquelles il est statué par arrêt interlocutoire; des procédures particulières; des aaires renvoyées par la cour à la suite de la modication de la répartition des compétences entre la cour et le tribunal; des aaires renvoyées par le tribunal à la suite de l’entrée en fonction du tribunal de la fonction publique.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,201,877 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK