Je was op zoek naar: verbolgen (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

verbolgen

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

de gemeenschap in het noordoosten van schotland was er zeer verbolgen over.

Frans

et elle a exaspéré la communauté du nord-est de l' Écosse.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

glenarvan en zijne reisgenooten lieten het oog over de verbolgen zee gaan.

Frans

glenarvan et ses compagnons regardèrent la mer épouvantable.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de gemeen schap in het noordoosten van schotland was er zeer verbolgen over.

Frans

et elle a exaspéré la communauté du nord­est de l'ecosse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

vandemeulebroucke toonde zich uiterst verbolgen over het ontwijkend antwoord van de commissaris.

Frans

la communauté, l'europe centrale et orientale et la communauté des etats indépendants

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

john hield zich aan het want vast en wendde het oog niet van de verbolgen zee af.

Frans

john, attaché aux haubans, surveillait la mer courroucée.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

het ep is verbolgen over de geseling van een minderjarig meisje in de staat zamfara in januari 2001.

Frans

le parlement affirme également qu'il est important de parvenir à "un accord de paix négocié" dont l'accord de lusaka reste une base consensuelle, que toutes les parties sont invitées à respecter.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

de heer santillÁn cabeza is verbolgen over de uitspraken van president bush ten voordele van de toetreding van turkije.

Frans

m. santillÁn cabeza critique l'engagement du président bush en faveur de l'adhésion de la turquie.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de vissers zijn zo verbolgen over wat er gebeurt dat zij tot directe actie overgingen en de haven van lochinver blokkeerden.

Frans

il prétend une fois encore que je ne participe pas aux réunions.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de vissers zijn verbolgen en eisen dat de verordening wordt aangepast aan het soort visserij dat in de middellandse zee wordt bedreven.

Frans

les flottes sont secouées par une certaine agitation et réclament une modification du règlement, compatible avec le type de pêche méditenanéenne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de verbolgen heid van onze volken wordt zo hevig dat naast de communisten andere politieke partijen zich distantiëren van de emu zoals die in maastricht werd overeengeko men.

Frans

or, nous n'avons enregistré aucune initiative en faveur de la lutte contre la corruption, d'une intervention efficace des services des contributions et de contrôle, de la lutte contre l'évasion fiscale, et du paiement de la taxe.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de vissers zelf zijn zeer verbolgen over het feit dat ze delen van hun vangst terug moeten gooien, aangezien die verkocht zouden kunnen worden als de verordeningen niet bestonden.

Frans

les pêcheurs eux-mêmes ont beaucoup de mal à accepter l'idée de devoir rejeter une partie de leurs prises, des prises qu'ils pourraient vendre si les règlements n'existaient pas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

wij zijn verbolgen over het feit dat men het europees parlement, de bij uitstek democratische in stelling van de gemeenschap bij de uitwerking van dit uitzonderlijk belangrijke document links heeft laten liggen.

Frans

mon groupe voudrait réaffirmer qu'on ne fera pas le grand marché sans une réelle politique sociale et qu'une déclaration solennelle ne suffit pas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in overeenstemming met artikel 122 zal ik mij ertoe beperken de verklaring te weerspreken van een verbolgen rechtse spaanse nationalist, waarin zelfs de meest elementaire normen van parlementaire beleefdheid met voeten zijn getreden.

Frans

conformément à l' article 122, je me contenterai de réfuter la déclaration faite par un député espagnol, nationaliste de droite enragé, déclaration qui porte atteinte aux principes les plus fondamentaux de la courtoisie parlementaire.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

bovendien zou de collega die zo verbolgen is over mijn aandacht en mijn interrupties die daar uiting van zijn, er beter aan doen verbolgen te zijn over het feit dat tijdens zijn redevoering 97% van zijn fractiegenoten afwezig was.

Frans

nous ne pouvons pas perdre de vue que, la famille et les groupements sociaux ne jouant plus le rôle qui était le leur, de nombreux jeunes ne se voient plus inculquer de normes et de valeurs venant de l'extérieur.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ik zeg dat de franse publieke opinie, die men speciaal tracht te bereiken, zeer verbolgen zou zijn over een resolutie van het europese parlement, die ertoe zou strekken de franse regering te ontwapenen in de strijd tegen het terrorisme.

Frans

je dis que l'opinion publique française, qui est particulièrement visée, verrait très mal une résolution du parlement européen qui tendrait à désarmer son gouvernement dans la lutte contre le terrorisme.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

nu eenmaal voor deze hachelijker en minder veilige weg is gekozen, moeten we er toch minstens voor zorgen dat deze regelgevende instanties onafhankelijk zijn en niet een simpel vijgeblad vormen om de verbolgen blik van de commissarissen af te leiden, maar dat zij in feite een vermomming van de nationale exploitant vormt.

Frans

une fois que l' on a choisi cette voie-là, plus périlleuse et moins sûre que l' autre, il faut au moins s' assurer que ces autorités réglementaires sont indépendantes et qu' elles ne sont pas simplement la feuille de vigne que l' on met pour apaiser le regard courroucé des commissaires mais qui, en fait, constitue un déguisement de l' opérateur national.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

we zijn allemaal verbolgen over de schandelijke resolutie van het europees parlement, die polen, zijn inwoners en, de katholieke radiozender die door miljoenen luisteraars op prijs wordt gesteld, zwartmaakt door ongegronde beschuldigingen van antisemitisme, homofobie en racisme.

Frans

nous sommes tous outrés de la résolution honteuse du parlement européen qui diffame la pologne, le peuple polonais et la célèbre station de radio catholique aux millions d’ auditeurs, et qui nous accuse d’ antisémitisme, d’ homophobie et de racisme.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

dat volk leeft namelijk nog en verdient onze solidariteit; een solidariteit die voortkomt uit verbolgenheid en sympathie.

Frans

voici quelques semaines encore, une audition a été consacrée au sort que connaissent les journalistes et les coopérants dans les régions en crise, notamment au liban.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,026,782 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK