Je was op zoek naar: verdeelstrop (Nederlands - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

verdeelstrop

Frans

herse du cul

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

achterste verdeelstrop

Frans

erse de levage arrière

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

er mag meer dan één verdeelstrop tegelijk worden aangebracht.

Frans

on peut utiliser plusieurs erses de levage.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

verstevigingsstroppen en een verdeelstrop aan de buitenkant van de kuil te bevestigen;

Frans

de fixer des erses circulaires et une erse de levage sur la face extérieure du cul de chalut;

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

er mag geen beschermband worden aangebracht indien er geen verdeelstrop op de kuil bevestigd is.

Frans

il est interdit d'employer une ceinture de protection, si une erse de levage n'est pas fixée au cul du chalut.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

de beschermband mag alleen ter weerszijde van elke verdeelstrop aan de kuil of de overkuil zijn bevestigd.

Frans

la ceinture de protection peut uniquement être fixée devant et derrière chaque erse de levage.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

overwegende dat een beschermband ervoor zorgt dat de verdeelstrop het netwerk van de kuil niet doorsnijdt;

Frans

considérant qu'une ceinture de protection est destinée à éviter que l'erse de levage ne coupe le filet du cul du chalut;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

indien er geen verdeelstrop is, moet de sleeplap bovenzijde zodanig worden bevestigd dat hij niet meer dan het achterste derde deel van de kuil bedekt.

Frans

lorsqu'aucune erse de levage n'est fixée, la couverture doit être fixée de telle manière qu'elle ne recouvre pas plus que le dernier tiers arrière du cul du chalut.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

„verdeelstrop”: een strop van touw die door lussen of ringen los om de kuil of eventueel de overkuil is bevestigd;

Frans

«erse de levage»: un cordage entourant la circonférence du cul de chalut ou de l'éventuel fourreau de renforcement et fixé à celui-ci par des boucles ou des anneaux;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

een overkuil die is bevestigd aan een sleepnet met een maaswijdte groter dan 60 millimeter mag niet verder voorwaarts reiken dan 2 meter vóór de achterste verdeelstrop.";

Frans

les fourreaux de renforcement fixés aux chaluts ayant un maillage supérieur à 60 millimètres ne peuvent s'étendre sur plus de deux mètres en avant de l'erse de levage. »

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

bij de visserij met trawlnetten, deense zegens of soortgelijk vistuig met een maaswijdte van 90 mm of meer, één verdeelstrop worden gebruikt die aan de buitenkant van de kuil is bevestigd.

Frans

d'utiliser une erse de levage fixée sur la face extérieure du cul de chalut, lorsque les activités de pêche sont pratiquées au moyen de chaluts, de sennes danoises ou d'engins similaires d'un maillage égal ou supérieur à 90 mm;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

bij de visserij met trawlnetten, deense zegens of soortgelijk vistuig met een maaswijdte van minder dan 90 mm, verstevigingsstroppen en een verdeelstrop worden gebruikt die aan de buitenkant van de kuil zijn bevestigd.

Frans

d'utiliser des erses circulaires et une erse de levage fixée sur la face extérieure du cul de chalut, lorsque les activités de pêche sont pratiquées au moyen de chaluts, de sennes danoises ou d'engins similaires d'un maillage inférieur à 90 mm;

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

een beschermband is een kort cilindervormig stuk netwerk waarvan de omtrek even groot is als die van de kuil of, indien deze aanwezig is, van de overkuil en dat rond de kuil of de overkuil is aangebracht op de plaats waar de verdeelstrop is bevestigd.

Frans

une ceinture de protection est une petite nappe de filet cylindrique présentant la même circonférence que le cul du chalut ou des fourreaux de renforcement éventuels entourant le cul du chalut ou les fourreaux de renforcement au point de fixation de l'erse de levage.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

1. een verdeelstrop is een strop van touw of staaldraad die door lussen of ringen los rond de kuil of, indien deze aanwezig is, rond de overkuil is aangebracht. er mag meer dan één verdeelstrop tegelijk worden aangebracht.

Frans

1. une erse de levage est un cordage ou un cable entourant lâchement la circonférence du cul du chalut ou de l'éventuel fourreau de renforcement et fixée à ce dernier par des boucles ou des anneaux. on peut utiliser plusieurs erses de levage.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

»6. een overkuil die is bevestigd aan een sleepnet met een maaswijdte groter dan 60 millimeter mag niet verder voorwaarts reiken dan 2 meter vóór de achterste verdeelstrop.%quot%;

Frans

« 6. les fourreaux de renforcement fixés aux chaluts ayant un maillage supérieur à 60 millimètres ne peuvent s'étendre sur plus de deux mètres en avant de l'erse de levage. »

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

2. sleeplap bovenzijde type a bestaat uit een rechthoekig stuk netwerk waarvan de mazen ten minste even wijd zijn als die van de kuil. de sleeplap bovenzijde moet ten minste anderhalf maal zo breed zijn als het gedeelte van de kuil dat wordt bedekt; de breedte van de sleeplap en van de kuil wordt gemeten loodrecht op de lengteas van de kuil. de sleeplap mag alleen met de voorkant en met de zijkanten aan de bovenhelft van de buitenkant van de kuil worden bevestigd. indien de kuil voorzien is van een verdeelstrop, moet de sleeplap bovenzijde zodanig worden bevestigd dat hij niet verder voorwaarts kan reiken dan vier mazen vóór de achterste verdeelstrop. indien er geen verdeelstrop is, moet de sleeplap bovenzijde zodanig worden bevestigd dat hij niet meer dan het achterste derde deel van de kuil bedekt. in beide gevallen moet de sleeplap bovenzijde ten minste vier mazen vóór de pooklijn eindigen.

Frans

2. une couverture de type a est constituée par toute pièce rectangulaire de filet ayant un maillage au moins égal à celui du cul du chalut. la largeur doit être égale à au moins une fois et demie celle du cul du chalut qui est recouverte, ses largeurs devant être mesurées perpendiculairement par rapport à l'axe longitudinal du cul du chalut. elle peut être fixée à la moitié supérieure de l'extérieur du cul de chalut par ses bords avant et latéraux seulement. lorsqu'une erse de levage est fixée au cul du chalut, la couverture doit être fixée de telle manière qu'elle ne s'étende pas de plus de quatre mailles à l'avant de l'erse de levage. lorsqu'aucune erse de levage n'est fixée, la couverture doit être fixée de telle manière qu'elle ne recouvre pas plus que le dernier tiers arrière du cul du chalut. dans les deux cas, la couverture doit se terminer à au moins quatre mailles à l'avant du raban de cul.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,368,203 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK