Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
het was des te verdienstelijker aangezien het werd ondernomen
son mérite est d'autant plus grand qu'elle a été entreprise dans le cadre du premier des traités instituant une communauté européenne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uw pogingen zijn des te verdienstelijker doordat de raad de voorstellen van de commissie pas laat heeft ontvangen, namelijk eind maart.
le président. — je regrette, votre temps de parole est épuisé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en voor een rapporteur die behoort tot de groene fractie is de poging van de heer lannoye om tot een synthese te komen des te verdienstelijker.
et, si le rapporteur appartient au groupe des verts, l' effort de synthèse de m. lannoye n' en est que plus méritoire.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
integendeel, wij zijn omringd door vrouwen die veel verdienstelijker zijn dan wij. daarbij hoef ik alleen maar aan mijn eigen vrouw te denken.
bien au contraire, nous sommes entourés de femmes bien plus compétentes que nous, la mienne par exemple- il ne faut pas aller chercher bien loin.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dit is des te verdienstelijker aangezien de heer valverde erin geslaagd is een politieke beoordeling te geven van de belangrijkste kwesties waarmee de instellingen van de europese unie vandaag geconfronteerd worden.
en effet, notre discussion porte sur un rapport établi par la commission institutionnelle au sujet d'un rapport du conseil européen sur les événements de 1995, il y a donc un certain temps déjà.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het is een ernstig en ingewikkeld probleem en daarom, ik herhaal, zijn de inspanningen van de commissie en de rapporteur om een evenwichtige beleidslijn voor te stellen des te verdienstelijker.
le problème est sérieux et complexe et c' est pourquoi, je le répète, les efforts de la commission et du rapporteur visant à nous fournir une orientation équilibrée n' en sont que plus méritoires.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ik denk dat daar wel wat inzit; het maakt het werk van de rapporteur- die ik wil bedanken- er des te opmerkelijker en verdienstelijker op.
monsieur le président, l' orateur qui m' a précédé a signalé que ce rapport vise à concilier l' inconciliable.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de europese gemeenschap moet er oprecht naar streven een rechtvaardige en allesomvattende vrede tot stand te brengen en daarbij de rechten en de veiligheid van allen te waarborgen, meer bepaald van israël, waarvan wij de elke dag verdienstelijker terughoudendheid waarderen.
la communauté européenne doit s'engager, du fond de ses entrailles, à bâtir une paix juste, globale, assurant les droits et la sécurité de chacun, et notamment celle d'israël, dont nous approuvons la sage retenue, rendue chaque jour plus méritoire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de heer sisó cruelias (ppe). - (es) mijnheer de voorzitter, de door de commissie voorgestelde richtlijn is zeer ruim en zeer complex, hetgeen het door mevrouw read verrichte werk nog verdienstelijker maakt en ik wil haar daarmee feliciteren.
enfin, mon dernier point concerne l'ancien amendement n" 24.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak