Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de kapitaalmarkten blijven overgeleverd aan hun overschotten.
os mercados de capitais ficam à mercê dos seus excessos.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ze zijn arm, onzeker en overgeleverd aan de elementen.
são pobres, não têm qualquer segurança e estão à mercê dos elementos.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
men zegt dat wij ons hebben overgeleverd aan de wasmiddelenfabrikanten.
tem-se afirmado que vendemos a alma aos produtores de detergentes.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
op dit moment is irak overgeleverd aan ongecontroleerde moslimfundamentalistische splintergroepjes.
hoje, o iraque está nas mãos de pequenos grupos islâmicos descontrolados.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
daardoor krijgt men het gevoel dat men aan willekeur is overgeleverd.
associa-se a isto algo como estar totalmente à mercê de alguém.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
wanneer worden cultuur, onderwijs en gezondheidsdiensten aan concurrentie overgeleverd?
para quando a abertura à concorrência da cultura, da educação e dos serviços de saúde?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
dit maakt dat zij min of meer zijn overgeleverd aan de bedrijven die de ierse rundvleesmarkt beheersen.
isto coloca-os à mercê dos que dominam o sector da carne na irlanda.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
op grond van de huidige voorschriften is de consument vaak aan de genade van de verzekeringsmaatschappijen overgeleverd.
as normas actuais colocam frequentemente os consumidores à mercê das companhias de seguros.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
zijn broer magomed, minister van defensie, heeft zich overgeleverd om verder bloedvergieten te voorkomen.
o seu irmão, magomed ministro da defesa, entregou-se para evitar que haja mais sangue derramado.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
zonder hervormingen zijn wij opnieuw overgeleverd aan de amerikanen en zullen wij opnieuw moeten reageren op hun inbreng.
sem reforma, limitar-nos-emos a ver os estados unidos na posição-chave e nós apenas a reagir uma vez mais a tudo o que dizem os americanos.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
de gelukkigen die uiteindelijk wél binnenkomen, zijn vaak overgeleverd aan gewetenloze bazen en leven volledig geïsoleerd van de samenleving.
há quem recorra aos que se dedicam ao contrabando de pessoas, aos “ passadores ”, para os ajudarem na sua viagem.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
g) de uitvoerende rechterlijke autoriteit die de gezochte persoon overgeleverd heeft, overeenkomstig lid 4 daartoe toestemming geeft.
g) quando a autoridade judiciária de execução que entregou a pessoa tenha dado o seu consentimento nos termos do n.o 4.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
de boeren hebben het gevoel dat ze aan de goden zijn overgeleverd, eerst bse, nu weer mond- en klauwzeer.
os agricultores sentem que os deuses os abandonaram por completo depois da bse, e agora surge a febre aftosa.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
volgens de overgeleverde praktijken omvat het leven van de dieren ieder jaar 4 opeenvolgende periodes.
segundo práticas ancestrais, a vida dos animais durante o ano comporta quatro fases.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: