Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gebruik de volgende identiteit:
& Использовать строку идентификации:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
gebruik de oude render methode
Использ. старый алгоритм рендеринга
Laatste Update: 2012-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de taalcode van het systeem
& Обновить настройку локали
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
gebruik de taakbalk (zie hieronder).
Используйте панель задач (см. ниже).
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de qws-display 'displayname'
Использовать qws дисплей « displayname »
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de gestarde versie van deze omgeving.
Использовать вариант окружения со звёздочкой.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de gateway om dit netwerk te bereiken
Использовать шлюз для доступа к этой сети
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de dcop-server aangegeven door server.
Использовать указанный сервер dcop.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de kile latex-handleiding voor contextuele hulp.
Использовать помощь по latex от kile в качестве контекстной справки.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de enter toets om te wisselen tussen velden
Перемещение между полями клавишей enter
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de standaard browser die is geconfigureerd in de systeeminstellingen.
Использовать стандартный браузер, выбранный в настройках системы
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de tex-handleiding van het systeem voor contextuele hulp.
Использовать системную документацию tex для контекстной справки.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deze dialoog niet tonen, gebruik de dtd die het meest overeenkomt
Не предлагать выбор, использовать наиболее подходящий dtd
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de muis een jaar lang zonder gedoe met het vervangen van batterijen.
Вы оцените использование комплекта почти целый год без замены батарей.
Laatste Update: 2013-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de naam die u gekozen hebt is reeds in gebruik. de naam is teruggezet.
Это имя уже используется. Оно сброшено.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik gebruik video effects met een toepassing, maar zie geen avatar of gezichtsaccessoire.
Я использую video effects с приложением, но не вижу ни аватар, ни аксессуары для лица.
Laatste Update: 2013-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(of gebruik de corresponderende menuoptie om deel te nemen aan de partij).
(или используйте соответствующий пункт меню, чтобы присоединиться к игре)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de gestroomlijnde afstandsbediening vanaf de andere kant van de kamer om het over te slaan.
Просто пропустите ее с помощью элегантного пульта, даже если вы находитесь в другом конце комнаты.
Laatste Update: 2016-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(of gebruik de corresponderende menuoptie om het aanbod te accepteren/verwerpen).
(или используйте соответствующий пункт меню, чтобы принять или отклонить приглашение)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gebruik de knop 'standaard' om de versie die k3b dient te gebruiken te wijzigen.
Использовать кнопку "По умолчанию" для изменения версий программ, используемых k3b.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak