Je was op zoek naar: kaldea (Noors - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Duits

Info

Noors

kaldea

Duits

chaldäer

Laatste Update: 2015-06-08
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

han ble født i ur i kaldea.

Duits

er wurde geboren zu ur, im lande der chaldäer.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og haran døde hos sin far tarah i sitt fedreland, i ur i kaldea.

Duits

haran aber starb vor seinem vater tharah in seinem vaterlande zu ur in chaldäa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og kaldea skal bli til rov; alle som røver det, skal mettes, sier herren.

Duits

und das chaldäerland soll ein raub werden, daß alle, die sie berauben, sollen genug davon haben, spricht der herr;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

jeg var én natt i ur i kaldea, og jeg var i bagdad og hilste på min venn flykommandøren.

Duits

ich blieb eine nacht, um mir ur anzusehen... und blieb drei tage bei einem freund in bagdad.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

jeg er herren! jeg førte deg fra ur i kaldea for å gi deg dette landet til eie.

Duits

ich bin der herr... der dich aus ur bei den chaldäern... in dies land führte, auf dass es dein eigen sei.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

da optendtes hun av elskov, så snart hun så dem med sine øine, og hun sendte bud til dem i kaldea.

Duits

entbrannte sie gegen sie, sobald sie ihrer gewahr ward, und schickte botschaft zu ihnen nach chaldäa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og han sa til ham: jeg er herren, som førte dig ut fra ur i kaldea for å gi dig dette land til eie.

Duits

und er sprach zu ihm: ich bin der herr, der dich von ur in chaldäa ausgeführt hat, daß ich dir dies land zu besitzen gebe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og et vær løftet mig op og førte mig i synet ved guds Ånd til kaldea, til de bortførte; og synet som jeg hadde sett, steg op fra mig.

Duits

und ein wind hob mich auf und brachte mich im gesicht und im geist gottes nach chaldäa zu den gefangenen. und das gesicht, so ich gesehen hatte, verschwand vor mir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

omgjordet med belte om sine lender, med nedhengende farvede huer på sine hoder, alle sammen å se til som vognkjempere, en avbildning av babels sønner, hvis fødeland er kaldea,

Duits

um ihre lenden gegürtet und bunte mützen auf ihren köpfen, und alle gleich anzusehen wie gewaltige leute, wie denn die kinder babels, die chaldäer, tragen in ihrem vaterlande:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

men jeg gjengjelder babel og alle kaldeas innbyggere for eders øine all den ondskap som de har gjort mot sion, sier herren.

Duits

und ich will babel und allen einwohnern in chaldäa vergelten alle ihre bosheit, die sie an zion begangen haben, vor euren augen, spricht der herr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,747,953,161 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK