Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dødsrikets
Laatste Update: 2024-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dødsrikets rep omgav mig, dødens snarer overfalt mig.
the sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dødsrikets skygger skjelver, vannenes dyp og de som bor i dem.
dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men gud skal forløse min sjel av dødsrikets vold, for han skal ta mig til sig. sela.
be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
som når en pløier og kløver jorden, således ligger våre ben spredt ved dødsrikets port.
our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kristoffer columbus kjempet en gang med kerberos, dødsrikets trehodete vokter, med bare hatten sin.
christopher columbus once fought cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
the sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: i found trouble and sorrow.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeg sa: i mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år.
i said in the cutting off of my days, i shall go to the gates of the grave: i am deprived of the residue of my years.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og jeg sier dig at du er peter; og på denne klippe vil jeg bygge min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den.
and i say also unto thee, that thou art peter, and upon this rock i will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og sa: jeg kalte på herren i min nød, og han svarte mig; fra dødsrikets skjød ropte jeg, du hørte min røst.
for thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
til dødsrikets bommer farer de* ned, på samme tid som jeg går til hvile i støvet. / {* mine forhåpninger.}
they shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
menneskesønn! syng en gravsang over egyptens larmende hop og la den fare ned, den og herlige folkeslags døtre, til dødsrikets land, sammen med dem som farer ned i graven!
son of man, wail for the multitude of egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: