Je was op zoek naar: dødsrikets (Noors - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

dødsrikets

Engels

Laatste Update: 2024-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dødsrikets rep omgav mig, dødens snarer overfalt mig.

Engels

the sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dødsrikets skygger skjelver, vannenes dyp og de som bor i dem.

Engels

dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men gud skal forløse min sjel av dødsrikets vold, for han skal ta mig til sig. sela.

Engels

be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

som når en pløier og kløver jorden, således ligger våre ben spredt ved dødsrikets port.

Engels

our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

kristoffer columbus kjempet en gang med kerberos, dødsrikets trehodete vokter, med bare hatten sin.

Engels

christopher columbus once fought cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.

Engels

the sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: i found trouble and sorrow.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg sa: i mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år.

Engels

i said in the cutting off of my days, i shall go to the gates of the grave: i am deprived of the residue of my years.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og jeg sier dig at du er peter; og på denne klippe vil jeg bygge min menighet, og dødsrikets porter skal ikke få makt over den.

Engels

and i say also unto thee, that thou art peter, and upon this rock i will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og sa: jeg kalte på herren i min nød, og han svarte mig; fra dødsrikets skjød ropte jeg, du hørte min røst.

Engels

for thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

til dødsrikets bommer farer de* ned, på samme tid som jeg går til hvile i støvet. / {* mine forhåpninger.}

Engels

they shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

menneskesønn! syng en gravsang over egyptens larmende hop og la den fare ned, den og herlige folkeslags døtre, til dødsrikets land, sammen med dem som farer ned i graven!

Engels

son of man, wail for the multitude of egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dødsrike

Engels

underworld

Laatste Update: 2014-05-10
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,727,578,867 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK