Je was op zoek naar: natan (Noors - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Frans

Info

Noors

natan

Frans

nathan

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og selemja og natan og adaja,

Frans

schélémia, nathan, adaja,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

jigal, sønn av natan, fra soba; gaditten bani;

Frans

jigueal, fils de nathan, de tsoba. bani, de gad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

men samme natt kom guds ord til natan, og det lød således:

Frans

la nuit suivante, la parole de dieu fut adressée à nathan:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og attai fikk sønnen natan, og natan fikk sønnen sabad,

Frans

attaï engendra nathan; nathan engendra zabad;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

men samme natt kom herrens ord til natan, og det lød således:

Frans

la nuit suivante, la parole de l`Éternel fut adressée à nathan:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

men profeten natan og benaja og heltene og sin bror salomo innbød han ikke.

Frans

mais il n`invita point nathan le prophète, ni benaja, ni les vaillants hommes, ni salomon, son frère.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

sønn av melea, sønn av mana, sønn av mattata, sønn av natan, sønn av david,

Frans

fils de méléa, fils de menna, fils de mattatha, fils de nathan, fils de david,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

dette er navnene på de sønner han fikk i jerusalem: sammua og sobab og natan og salomo

Frans

voici les noms de ceux qui lui naquirent à jérusalem: schammua, schobab, nathan, salomon,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

dette er navnene på de sønner han fikk i jerusalem: sammua og sobab, natan og salomo

Frans

voici les noms de ceux qui lui naquirent à jérusalem: schammua, schobab, nathan, salomon,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

sa han til profeten natan: se, jeg bor i et hus av sedertre, mens guds ark bor mellem telttepper.

Frans

il dit à nathan le prophète: vois donc! j`habite dans une maison de cèdre, et l`arche de dieu habite au milieu d`une tente.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

kongen sendte med ham presten sadok og profeten natan og benaja, jojadas sønn, og livvakten, og de lot ham ride på kongens muldyr.

Frans

il a envoyé avec lui le sacrificateur tsadok, nathan le prophète, benaja, fils de jehojada, les kéréthiens et les péléthiens, et ils l`ont fait monter sur la mule du roi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

da drog presten sadok og profeten natan og benaja, jojadas sønn, og livvakten ned, og de lot salomo ride på kong davids muldyr og førte ham til gihon.

Frans

alors le sacrificateur tsadok descendit avec nathan le prophète, benaja, fils de jehojada, les kéréthiens et les péléthiens; ils firent monter salomon sur la mule du roi david, et ils le menèrent à guihon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og herren sendte natan til david. da han kom inn til ham, sa han til ham: det var to menn i en by, en rik og en fattig.

Frans

l`Éternel envoya nathan vers david. et nathan vint à lui, et lui dit: il y avait dans une ville deux hommes, l`un riche et l`autre pauvre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

da optendtes davids vrede høilig mot den mann, og han sa til natan: så sant herren lever: den mann som har gjort dette, er dødsens,

Frans

la colère de david s`enflamma violemment contre cet homme, et il dit à nathan: l`Éternel est vivant! l`homme qui a fait cela mérite la mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

da sa david til natan: jeg har syndet mot herren. og natan sa til david: så har også herren borttatt din synd; du skal ikke dø.

Frans

david dit à nathan: j`ai péché contre l`Éternel! et nathan dit à david: l`Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

da sa natan til david: du er mannen. så sier herren, israels gud: jeg salvet dig til konge over israel, og jeg fridde dig ut av sauls hånd,

Frans

et nathan dit à david: tu es cet homme-là! ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: je t`ai oint pour roi sur israël, et je t`ai délivré de la main de saül;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

asarja, natans sønn, var over fogdene*; sabud, natans sønn, var prest**, kongens venn; / {* 1kg 4, 7.} / {** likesom 2sa 8, 18.}

Frans

azaria, fils de nathan, était chef des intendants; zabud, fils de nathan, était ministre d`état, favori du roi;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,739,417,842 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK