Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
issakar, sebulon og benjamin,
ko ihakara, ko hepurona, ko pineamine
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for sebulon: eliab, helons sønn,
no hepurona; ko eriapa, tama a herona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for sebulon jismaja, obadjas sønn, for naftali jerimot, asriels sønn,
o hepurona, ko ihimaia tama a oparia; o napatari ko terimoto tama a atariere
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sebulon er et folk som ringeakter sitt liv inntil døden, likeså naftali på sine fjell.
ko hepurona he iwi i whakahawea o ratou tinana ki te mate; raua ko napatari i nga wahi teitei o te parae
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dette var israels sønner: ruben, simeon, levi og juda, issakar og sebulon,
ko nga tama enei a iharaira; ko reupena, ko himiona, ko riwai, ko hura, ko ihakara, ko hepurona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leas sønner var: ruben, jakobs førstefødte, og simeon og levi og juda og issakar og sebulon.
ko nga tama a rea; ko reupena, ko te matamua a hakopa, ko himiona, ko riwai, ko hura, ko ihakara, ko hepurona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og disse skal stå på fjellet ebal og lyse forbannelse: ruben, gad og aser og sebulon, dan og naftali.
ko enei e tu ki runga ki maunga epara hei kanga; ko reupena, ko kara, ko ahera, ko hepurona, ko rana, ko napatari
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og barak stevnet sebulon og naftali sammen til kedes, og ti tusen mann drog op efter ham; og debora gikk med ham.
katahi ka karangarangatia a hepurona raua ko napatari e paraka ki kerehe; a kotahi tekau mano nga tangata i haere i raro i ona waewae: i haere tahi ano hoki a tepora i a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ilbudene drog omkring fra by til by i efra'ims og manasses land og like til sebulon; men folk bare lo av dem og spottet dem.
heoi haere ana nga kaikawe pukapuka i tenei pa ki tenei pa puta noa i te whenua o eparaima, o manahi, a tae noa ki hepurona. otiia kataina iho ratou, tawaia iho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så vendte grensen sig vestover til asnot-tabor og holdt frem til hukkok og støtte i syd til sebulon og i vest til aser og i øst til juda ved jordan.
na i anga te rohe whaka te hauauru ki atanoto taporo, a i haere tonu i reira ki hukoko; na i te taha ki te tonga i tutuki atu ki to hepurona, a i te taha ki te hauauru i tutuki atu ki to ahera, a, i te takiwa ki te rerenga mai o te ra, ki to hur a i horano
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
av sebulon menn som drog ut i strid og var rustet til krig med alle slags krigsvåben, femti tusen; de fylket sig til slag med hjerter uten svik;
o hepurona, ko te hunga e ahei te haere ki te whawhai, he mohio ki te tatai i te riri, e mau ana i nga mea katoa mo te whawhai, e rima tekau mano; he hunga e taea te whakatika te tatai o te riri, a kahore o ratou ngakau rua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han sendte bud omkring i hele manasse, og de samlet sig også og fulgte ham; og han sendte bud til aser og til sebulon og til naftali, og de drog dem i møte.
i tono karere ano ia puta noa i a manahi, a ka huihuia ano ratou ki a ia: i tono karere ano ia ki a ahera, ki a hepurona, ki a napatari; a ka haere ake ratou ki te whakatau i a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
likeså sebulons stamme; og høvdingen for sebulons barn er eliab, helons sønn,
a ko te iwi o hepurona: a ko eriapa tama a herona, hei rangatira mo nga tama a hepurona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: