Je was op zoek naar: savstarpējas (Pools - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

Danish

Info

Polish

savstarpējas

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Deens

Info

Pools

pantā, pēc savstarpējas vienošanās var palielināt, ciktāl 3.

Deens

3, ikke er til hinder for en bæredygtig udnyttelse af kap verdes fiskeressourcer.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

centrālā vadība un eiropas uzņēmumu padome strādā sadarbības garā, pienācīgi ņemot vērā savstarpējas tiesības un pienākumus.

Deens

keskjuhatus ja euroopa töönõukogu teevad koostööd, võttes arvesse vastastikuseid õigusi ja kohustusi.

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

savstarpējas piekļuves piešķiršana kopienas ārējai palīdzībai balstās uz kopienas un citu atbalsta sniedzēju salīdzinājumu, un to īsteno nozares līmenī vai valsts līmenī neatkarīgi no tā, vai tā ir atbalsta sniedzēja valsts vai saņēmējvalsts.

Deens

vastastikuse juurdepääsu tagamine ühenduse välisabile põhineb ühenduse ja teiste doonorriikide võrdlusel ning viiakse läbi sektori või kogu riigi tasandil, olgu selleks siis doonor- või abisaaja maa.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

ja karoga valstij ir tehniskas iespējas visus iepriekš minētos ziņojumus un datus savu darbojošos kuģu vārdā nosūtīt tā sauktajā naf formātā, pēc šīs karoga valsts un komisijas savstarpējas vienošanās karoga valsts šo informāciju eiropas kopienu komisijai briselē var pārraidīt, izmantojot drošu pārraides protokolu.

Deens

hvis flagstaten teknisk har mulighed for at sende alle ovennævnte meddelelser og deres indhold i det såkaldte naf-format på sine fiskerfartøjers vegne, kan den efter bilateral aftale mellem flagstaten og kommissionen sende disse oplysninger via en sikret transmissionsprotokol til kommissionen for de europæiske fællesskaber i bruxelles.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

aprīlis ), ar ko francijai piešķir daļēju atkāpi no lēmuma 2006/66/ek par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz eiropas parasto dzelzceļu sistēmas apakšsistēmu ritošais sastāvs - troksnis un no lēmuma 2006/861/ek par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz eiropas parasto dzelzceļu sistēmas apakšsistēmu ritošais sastāvs - kravas vagoni (izziņots ar dokumenta numuru c(2010) 2588)

Deens

april 2010 om bevilling til frankrig af en delvis undtagelse fra beslutning 2006/66/ef om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet rullende materiel - støj i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog og fra beslutning 2006/861/ef om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet rullende materiel - godsvogne i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog (meddelt under nummer k(2010) 2588)

Laatste Update: 2010-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,168,723 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK