Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
c) 20 % ilgosiomis ūdomis žvejojančių valstybės narės laivų;
c) auf 20 % seiner eingesetzten langleinenfänger;
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Šias išlaidas valstybės narės gali pavesti apmokėti žuvininkystės ūkių operatoriams ir gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų savininkams.
die mitgliedstaaten geben diese kosten an die mast- oder aufzuchtbetriebe und die eigner der ringwadenfänger weiter.
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) 20 % valstybės narės pelaginiais tralais žvejojančių tralerių, kuriais vykdoma žvejyba;
b) auf 20 % seiner eingesetzten pelagischen trawler;
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kiekviena valstybė narė užtikrina, kad paprastuosius tunus žvejojančių frachtuotų jos laivų skaičius ir frachto trukmė atitiktų frachtuojančiai šaliai paskirtą kvotą.
(14) jeder mitgliedstaat gewährleistet, dass die anzahl der von ihm gecharterten fischereifahrzeuge für den fang von rotem thun und die dauer der charter in einem angemessenen verhältnis zu der dem charterland zugeteilten quote für roten thun stehen.
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) rytinėje atlanto vandenyno dalyje ir viduržemio jūroje paprastuosius tunus aktyviais žvejybos įrankiais žvejojančių žūklės laivų sąrašas;
a) die liste der fangschiffe, die tatsächlich an der fischerei auf roten thun im ostatlantik und im mittelmeer teilgenommen haben,
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) 20 % gaubiamaisiais tinklais žvejojančių valstybės narės žūklės laivų, kurių ilgis 15-24 m;
a) auf 20 % seiner eingesetzten ringwadenfänger zwischen 15 m und 24 m länge;
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) trumpesnių nei 24 m žūklės laivų ir gaudyklių atveju nurodomos bent gamintojų organizacijoms arba laivų, žvejojančių panašiais įrankiais, grupėms skirtos kvotos.
b) für fangschiffe mit einer länge von weniger als 24 m und für tonnare mindestens die den erzeugerorganisationen oder gruppen von schiffen, die mit ähnlichem fanggerät fischen, zugeteilte quote.
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stebėtojai visą informaciją, susijusią su gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ir žuvininkystės ūkiuose atliktomis žvejybos ir žuvų perkėlimo operacijomis, laiko konfidencialia ir su šiuo reikalavimu, kuris yra skyrimo stebėtoju sąlyga, sutinka raštu.
die beobachter behandeln alle informationen über die fang- und umsetzvorgänge des ringwadenfängers und des zuchtbetriebs als vertraulich und erkennen diese forderung als voraussetzung für die ernennung zum beobachter schriftlich an.
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2371/2002 20 straipsnyje nustatyta tvarka, nustato didžiausią kartinėmis ūdomis ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių laivų, kuriems leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais rytinėje atlanto vandenyno dalyje žvejoti paprastuosius tunus, skaičių.
2371/2002 die höchstzahl von köderschiffen und schleppanglern, die im ostatlantik gezielt roten thun fischen dürfen.
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2371/2002 20 straipsnyje nustatyta tvarka, nustato didžiausią kartinėmis ūdomis, ilgosiomis ūdomis ir rankinėmis ūdomis žvejojančių laivų, kuriems leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais viduržemio jūroje žvejoti paprastuosius tunus, skaičių.
2371/2002 die höchstzahl von köderschiffen, langleinen- und handleinenfängern, die im mittelmeer gezielt roten thun fischen dürfen.
Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: