Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nie zapominając najważniejszego:
and do not forget the most important one of them all:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nie zapominając o tym, co dzieje się w internecie!
without forgetting what happens online!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dodając przy tym: „
and she added: "
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
przy tym sprawdzane są:
additionally, the following inspections are individually carried out:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zawsze przy tym duszę
in a while the spirit will retire
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zostańmy przy tym tytule.
let us stick to this title.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
należy przy tym ustalić:
the following must be specified:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
takie bezstronne podejście przyjęto przy wyborze motywu projektu, nie zapominając przy tym o stronie czysto estetycznej.
the notes should also allow the incorporation of aesthetically appealing design features.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
cele w zakresie planowania powinny uwzględniać całościowo morza regionalne lub baseny morskie, nie zapominając przy tym o wymiarze globalnym.
planning objectives should take into consideration entire regional seas or sea basins, keeping the global dimension in mind.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pamiętajmy wszyscy o drogim stadku pana, nie zapominając w modlitwach naszych.
remember all the dear flock of the lord, not forgetting us, here, at allegheny, in your prayers, and we will remember you all.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pracownicy firmy hammersen elementbau chcą zachować sprawność, nie zapominając przy tym o swoim zdrowiu. dlatego uczestniczą raz w tygodniu w kursie fit4work.
the employees of the hammersen company would like to keep themselves fit do something for their general health. therefore, they have enrolled on a weekly “fit4work” course.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
należy to jednak osiągnąć, nie zapominając o celach dotyczących uczestnictwa i społeczeństwa obywatelskiego.
however, this should be achieved without losing sight of the participation and civic society objectives.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ekes pragnąłby wnieść wkład w szerzej zakrojoną dyskusję ze społeczeństwem obywatelskim, nie zapominając przy tym o szczególnym znaczeniu nowego podejścia dla urzeczywistnienia rynku wewnętrznego.
the eesc is adopting just such an approach as a contribution to a broader discussion on this question within civil society in general, without forgetting the distinct impact it has on any new approach to completing the single market.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
należy ponadto uwzględnić ocenę ryzyka charakteru transakcji oraz trybów zarządzania, nie zapominając przy tym o stosowaniu we wszystkich dziedzinach budżetu ue skutecznych systemów odzyskiwania środków i systemów sankcji.
taking into account risk assessment of the nature of transactions and types of management, and including effective systems of recoveries and sanctions to be applied in all areas of the eu budget.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ekes pragnąłby wnieść wkład w szerzej zakrojoną dyskusję ze społeczeństwem obywatelskim, nie zapominając przy tym o szczególnym znaczeniu nowego podejścia dla urzeczywistnienia rynku wewnętrznego.
the eesc is adopting just such an approach as a contribution to a broader discussion on this question within civil society in general, without forgetting the distinct impact it has on any new approach to completing the single market.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
efekt to niesamowicie chwytliwa muzyka, która jednocześnie spogląda w przeszłość i przyszłość, nie zapominając o tu i teraz.
his incredibly catchy music looks into the past and the future at the same time, while not forgetting about here and now.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ponieważ trudne jest nakreślenie ogólnej metody, zasada ta powinna być stosowana nie zapominając o spójności, elastyczności i pragmatyzmie.
as it is difficult to draw up a general rule, this principle should be applied with consistency, flexibility and pragmatism.
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
1.8 polityka spójności powinna w dalszym ciągu dążyć do wspierania wzrostu gospodarczego i konkurencyjności, jednak nie zapominając przy tym o celach społecznych na rzecz inteligentnego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu.
1.8 cohesion policy must continue to strive to promote economic growth and competitiveness, while not forgetting social objectives in support of smart and inclusive growth.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
idealny ruch społeczny powinien wykazać się szczególnie ważną pracą względem różnych klas społecznych, różnymi zabiegami, nie zapominając o głównych celach.
a genuine social movement has to do most of its work at the grass roots, fashioning a variety of approaches to change while always keeping its goals in sight.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
musimy zdecydowanie reagować na wyzwania, nie zapominając jednak o przestrzeganiu właściwych zasad polityki gospodarczej, które stanowią jeden z filarów unii europejskiej.
we have to respond forcefully to the challenge, but we should never forget the principles for sound macro-economic policy making that are at the heart of the european union.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: