Je was op zoek naar: zamawiającym (Pools - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

Greek

Info

Polish

zamawiającym

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Grieks

Info

Pools

wnioskodawca może być podmiotem zamawiającym lub producentem, lub ich upoważnionym przedstawicielem we wspólnocie.

Grieks

Ο αιτών μπορεί να είναι ο αναθέτων φορέας η ο κατασκευαστής ή αντιπρόσωπός τους στην Κοινότητα.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

proces wyboru umożliwia instytucjom zamawiającym dokonanie oceny zdolności kandydata do spełnienia wymagań określonych wzamówieniu.

Grieks

Η διαδικασία εpiιλογή εpiιτρέpiει στι αναθέτουσε αρχέ να εκτιούν την ικανότητα των υpiοψηφίων να εκpiληρώ-νουν τι αpiαιτήσει piου piροσδιορίζονται στη σύβαση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

umowy dostawy umożliwiają podmiotom zamawiającym wprowadzanie do tych dokumentów uzasadnionych zmian, z zastrzeżeniem uprzedniego zatwierdzenia tych zmian przez ebc.

Grieks

Οι συμβάσεις προμηθείας πρέπει να επιτρέπουν στις αναθέτουσες αρχές να προβαίνουν σε δικαιολογημένες αναθεωρήσεις των εγγράφων αυτών, οι οποίες θα υπόκεινται στην προηγούμενη έγκριση της ΕΚΤ.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

b) o sile nacisku większej od 60 kn, w przypadku gdy krajem zamawiającym lub krajem przeznaczenia jest korea północna lub syria.

Grieks

β) έχουν δύναμη κυλίνδρου άνω των 60 kn, εάν η χώρα πώλησης ή η χώρα προορισμού είναι η Βόρειος Κορέα ή η Συρία.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

okoliczności, na które można się powoływać w celu uzasadnienia wyjątkowo pilnego charakteru sprawy, nie mogą być w żadnym przypadku przypisane instytucjom zamawiającym;

Grieks

Οι περιστάσεις που επικαλούνται οι αναθέτουσες αρχές για την αιτιολόγηση της επιτακτικά επείγουσας ανάγκης δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να απορρέουν από δική τους ευθύνη-

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

a więc próbuje się usuwać przeszkody w swobodnym przepływie, chroniąc interesy podmiotów gospodarczych z jednego państwa członkowskiego pragnących sprzedawać towary lub usługi podmiotom zamawiającym z innych państw członkowskich.

Grieks

Έτσι, σκοπός της οδηγίας είναι η εξάλειψη των εμποδίων στην ελεύθερη παροχή των υπηρεσιών με την προστασία των συμφερόντων των εγκατεστημένων σε κράτος μέλος επιχειρηματιών οι οποίοι επιθυμούν να παραδώσουν αγαθά ή να παράσχουν υπηρεσίες σε αναθέτουσες αρχές που είναι εγκατεστημένες σε άλλο κράτος μέλος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

2a991 hydrauliczne, pneumatyczne, hydropneumatyczne i elektropneumatyczne oraz elektrohydrauliczne komponenty i systemy przeznaczone do broni lub systemów zbrojeniowych, w przypadku gdy krajem zamawiającym lub krajem przeznaczenia jest irak.

Grieks

2a991 Υδραυλικά, πνευματικά, υδροπνευματικά, ηλεκτροπνευματικά και ηλεκτροϋδραυλικά συστατικά και συστήματα για όπλα και εξοπλιστικά συστήματα, στην περίπτωση που η χώρα πώλησης ή χώρα προορισμού είναι το Ιράκ.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

mając na uwadze przejrzysty charakter rynku, zauważono, iż niektóre dokumenty przetargowe są skutkiem wymiany opinii między podmiotem zamawiającym a producentem, która nastąpiła przed opublikowaniem przetargu.

Grieks

Δεδομένης της διαφάνειας της αγοράς, παρατηρήθηκε ότι ορισμένα έγγραφα της πρόσκλησης υποβολής προσφορών είναι το αποτέλεσμα μιας διαδικασίας ανταλλαγής απόψεων μεταξύ της αναθέτουσας αρχής και των παραγωγών, πριν από τη δημοσίευση της τελικής πρόσκλησης.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

instytucjom zamawiającym przysługują co najmniej nieodpłatne prawa dostępu do wyników na własny użytek oraz prawo udzielania lub wymagania od uczestniczących wykonawców udzielania licencji niewyłącznych osobom trzecim do celów wykorzystania wyników, na sprawiedliwych i rozsądnych warunkach, bez prawa do udzielania sublicencji.

Grieks

Οι αναθέτουσες αρχές απολαύουν τουλάχιστον δικαιωμάτων ατελούς πρόσβασης στα αποτελέσματα για ίδια χρήση και έχουν επίσης το δικαίωμα να παραχωρήσουν,ή να απαιτήσουν από τους συμμετέχοντες αναδόχους να παραχωρήσουν, μη αποκλειστικές άδειες σε τρίτους με σκοπό την εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων υπό θεμιτές και λογικές προϋποθέσεις, χωρίς δικαίωμα υποάδειας.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

-dowody, jakie komisja uzna za niezbędne do wykazania, iż stosunki pomiędzy przedsiębiorstwem, któremu udzielono zamówienia, a podmiotem zamawiającym są zgodne z wymogami niniejszego artykułu.artykuł 14

Grieks

-τις επωνυμίες των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων,-τη φύση και την αξία των εν λόγω συμβάσεων υπηρεσιών,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

a) poprzez odniesienie do standardów europejskich lub do europejskiej aprobaty technicznej lub wspólnych specyfikacji technicznych, jeżeli takie istnieją, do międzynarodowych standardów lub do innych technicznych materiałów referencyjnych, przedstawionych przez organy zajmujące się normami europejskimi lub, jeżeli to nie wystarczy, ich krajowych odpowiedników. po każdym odniesieniu następuje wyrażenie "lub odpowiednik"; lubb) w kwestii wymogów wykonawczych lub funkcjonalnych; są one wystarczająco szczegółowe w celu umożliwienia oferentom ustalenia celu zamówienia i instytucjom zamawiającym udzielenia zamówienia; lub

Grieks

ζ) για τις συμβάσεις έργων, οι διαδικασίες διασφάλισης της ποιότητας, οι κανόνες μελέτης και προμέτρησης των τεχνικών έργων, οι όροι δοκιμής, ελέγχου και παραλαβής των έργων, καθώς και οι κατασκευαστικές τεχνικές και μέθοδοι κατασκευής και κάθε άλλος όρος τεχνικού χαρακτήρα που η αναθέτουσα αρχή είναι σε θέση να θέσει, μέσω γενικών ή ειδικών κανονιστικών διατάξεων, σχετικά με τα ολοκληρωμένα έργα καθώς και με τα υλικά ή τα στοιχεία που αποτελούν τα έργα αυτά.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,746,504,407 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK