Je was op zoek naar: infrastrukturach (Pools - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

Portuguese

Info

Polish

infrastrukturach

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Portugees

Info

Pools

- zmian w infrastrukturach systemu płatności transgranicznych,

Portugees

- a evolução das infra-estruturas em matéria de sistemas de pagamento transfronteiros;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

inspire opiera się na infrastrukturach informacji przestrzennej ustanowionych i prowadzonych przez państwa członkowskie.

Portugees

a inspire baseia-se nas infra-estruturas de informação geográfica criadas e exploradas pelos estados-membros.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

inspire opiera się na infrastrukturach informacji przestrzennej ustanowionych i prowadzonych przez państwa członkowskie.

Portugees

a inspire baseia-se nas infra-estruturas de informação geográfica criadas e exploradas pelos estados-membros.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

w odniesieniu do infrastruktury już użytkowanej w chwili wejścia w życie tej tsi powinna ona być stosowana od chwili, w której przewiduje się prace na tych infrastrukturach.

Portugees

no que se refere às infra-estruturas já em serviço à data da entrada em vigor da presente eti, esta deverá ser aplicada a partir do momento em que se prevejam trabalhos nas referidas infra-estruturas.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

budowanie naszej wspîlnej przyszŁoŚci•2007–2013 spowoduje dodatkowy wzrost ruchu drogowego, kolejowego i w infrastrukturach energetycznych.

Portugees

dez anos após o lançamento da iniciativa «redes transeuropeias», o desenvolvimento de umaestrutura de grandes eixos através da união europeia está em fase de estagnação.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

infrastruktura inspire powinna być oparta na infrastrukturach informacji przestrzennej tworzonych przez państwa członkowskie i dostosowywanych do wspólnych przepisów wykonawczych, uzupełnianych przez działania na szczeblu wspólnoty.

Portugees

a inspire deverá basear-se nas infra-estruturas de informação geográfica criadas pelos estados-membros e tornadas compatíveis com regras comuns de aplicação e suplementadas por medidas ao nível comunitário.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

jakiekolwiek działanie mające na celu umożliwienie ruchu pociągów interoperacyjnych na innych infrastrukturach lub ruchu pociągów, które nie są interoperacyjne, na infrastrukturach interoperacyjnych, winny zapewniać warunki nieskrępowanej konkurencji między dostawcami.

Portugees

qualquer acção visando permitir a circulação de comboios interoperáveis noutras infra-estruturas ou a circulação de comboios não interoperáveis em infra-estruturas interoperáveis deverá garantir que a livre concorrência entre fornecedores não é prejudicada.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

(5) infrastruktura inspire powinna być oparta na infrastrukturach informacji przestrzennej, tworzonych przez państwa członkowskie i dostosowywanych do wspólnych zasad wykonawczych, uzupełnianych przez działania na szczeblu wspólnoty.

Portugees

(5) a inspire deverá basear-se nas infra-estruturas de informação geográfica criadas pelos estados-membros e tornadas compatíveis com regras comuns de aplicação e suplementadas por medidas ao nível comunitário.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

wyposażenie taboru przeznaczonego do funkcjonowania w infrastrukturach kolei konwencjonalnych tam, gdzie urządzenia ertms/etcs są obowiązkowe, powinno odbywać się zgodnie z krajową strategią migracyjną, po jej pogodzeniu z planem generalnym ue, jak to opisano w punkcie 7.2.2.6. oprócz wyjątku opisanego poniżej.

Portugees

a adaptação do material circulante destinado a circular nas infra-estruturas da rede ferroviária convencional em que a instalação do ertms/etcs é obrigatória deverá estar conforme com a estratégia de migração nacional, uma vez harmonizada com o plano director da ue descrito no n.o 7.2.2.6, com a excepção referida a seguir.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,727,579,910 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK