Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
poprawka 81 zobowiązująca właściwą władzę do sporządzenia odpowiedniej publikacji jest uwzględniona w motywie 23 i art. 7 ust. 2.
la enmienda 81, que obliga a las autoridades competentes a adoptar las medidas de publicidad adecuadas, se recoge en el considerando 23 y en el artículo 7, apartado 2.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oświadczam także, że z odbiorcą zawarta została pisemnie zobowiązująca umowa (niewymagane w przypadku odpadów określonych w art.
además, certifico que las obligaciones contractuales se han formalizado por escrito con el destinatario (este elemento no se exige en el caso de los residuos a que se refiere el artículo 3, apartado 4):
Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zobowiązująca państwa członkowskie do zapewnienia, że zabawki magnetyczne wprowadzane na rynek lub udostępniane na rynku zawierają ostrzeżenie o zagrożeniu stwarzanym przez te zabawki dla zdrowia i bezpieczeństwa
por la que se exige a los estados miembros que garanticen que en los juguetes magnéticos introducidos en el mercado o comercializados figure una advertencia relativa a los riesgos que presentan para la salud y la seguridad
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jedynie stała, interesująca i zobowiązująca wspólnotę w perspektywie długoterminowej pomoc umożliwi zmniejszenie niepewności związanej z realizacją tych projektów i zmobilizuje inwestorów zarówno publicznych, jak i prywatnych.
en efecto, sólo un compromiso financiero firme, atractivo y que vincule a la comunidad a largo plazo permitirá reducir las incertidumbres relacionadas con la realización de esos proyectos y movilizar a los inversores tanto públicos como privados.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zobowiązująca państwa członkowskie do podjęcia środków w celu zapewnienia, by na rynek wprowadzane były wyłącznie zapalniczki zabezpieczone przed uruchomieniem przez dzieci, oraz w celu zakazania wprowadzania na rynek zapalniczek-gadżetów
por la que se requiere a los estados miembros que adopten medidas para garantizar que sólo se comercialicen encendedores con seguridad para niños y que prohíban la comercialización de encendedores de fantasía
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
jednakże w tych przypadkach informacja o statusie dotyczy całej hierarchii usług ca poniżej wyszczególnionej usługi, musi być także zachowana i zagwarantowana zasada zobowiązująca do jednoznacznego powiązania między usługą certyfikacyjną cspqc a zestawem certyfikatów, które mają zostać oznaczone jako certyfikaty kwalifikowane.
no obstante, en tales casos, la información del estado se aplica al conjunto de la jerarquía de servicios ca por debajo del servicio de la lista, y ha de mantenerse y asegurarse el principio de garantizar el vínculo inequívoco entre un servicio de certificación cspqc y el conjunto de certificados que se desea se identifiquen como qc.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
32006 d 0502: decyzja komisji 2006/502/we z dnia 11 maja 2006 r. zobowiązująca państwa członkowskie do podjęcia środków w celu zapewnienia, by na rynek wprowadzane były wyłącznie zapalniczki zabezpieczone przed uruchomieniem przez dzieci, oraz w celu zakazania wprowadzania na rynek zapalniczek-gadżetów (dz.u. l 198 z 20.7.2006, str. 41).”.
32006 d 0502: decisión 2006/502/ce de la comisión, de 11 de mayo de 2006, por la que se requiere a los estados miembros que adopten medidas para garantizar que solo se comercialicen encendedores con seguridad para niños y que prohíban la comercialización de encendedores de fantasía (do l 198 de 20.7.2006, p. 41).».
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: