Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
assim alvoroçaram a multidão e os magistrados da cidade, que ouviram estas coisas.
فازعجوا الجمع وحكام المدينة اذ سمعوا هذا.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando amanheceu, os magistrados mandaram quadrilheiros a dizer: soltai aqueles homens.
ولما صار النهار ارسل الولاة الجلادين قائلين اطلق ذينك الرجلين.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que se vestiam de azul, governadores e magistrados, todos mancebos cobiçáveis, cavaleiros montados a cavalo.
اللابسين الاسمانجوني ولاة وشحنا كلهم شبان شهوة فرسان راكبون الخيل.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e os quadrilheiros foram dizer aos magistrados estas palavras, e estes temeram quando ouviram que eles eram romanos;
فاخبر الجلادون الولاة بهذا الكلام فاختشوا لما سمعوا انهما رومانيان.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
preparai contra ela as nações, os reis dos medos, os seus governadores e magistrados, e toda a terra do seu domínio.
قدسوا عليها الشعوب ملوك مادي ولاتها وكل حكامها وكل ارض سلطانها.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
contigo despedaçarei o pastor e o seu rebanho; contigo despedaçarei o lavrador e a sua junta de bois; e contigo despedaçarei governadores e magistrados.
واسحق بك الراعي وقطيعه واسحق بك الفلاح وفدانه واسحق بك الولاة والحكام.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora, vendo seus senhores que a esperança do seu lucro havia desaparecido, prenderam a paulo e silas, e os arrastaram para uma praça � presença dos magistrados.
فلما رأى مواليها انه قد خرج رجاء مكسبهم امسكوا بولس وسيلا وجروهما الى السوق الى الحكام.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enamorou-se dos filhos da assíria, dos governadores e dos magistrados seus vizinhos, vestidos com primor, cavaleiros que andam montados em cavalos, todos mancebos cobiçáveis.
عشقت بني اشور الولاة والشحن الابطال اللابسين افخر لباس فرسانا راكبين الخيل كلهم شبان شهوة
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porém, não os achando, arrastaram jáson e alguns irmãos � presença dos magistrados da cidade, clamando: estes que têm transtornado o mundo chegaram também aqui,
ولما لم يجدوهما جرّوا ياسون واناسا من الاخوة الى حكام المدينة صارخين ان هؤلاء الذين فتنوا المسكونة حضروا الى ههنا ايضا.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a multidão levantou-se � uma contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes os vestidos, mandaram açoitá-los com varas.
فقام الجمع معا عليهما ومزق الولاة ثيابهما وامروا ان يضربا بالعصي.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
olhei, levantei-me, e disse aos nobres, aos magistrados e ao resto do povo: não os temais! lembrai-vos do senhor, grande e temível, e pelejai por vossos irmãos, vossos filhos, vossas filhas, vossas mulheres e vossas casas.
ونظرت وقمت وقلت للعظماء والولاة ولبقية الشعب لا تخافوهم بل اذكروا السيد العظيم المرهوب وحاربوا من اجل اخوتكم وبنيكم وبناتكم ونسائكم وبيوتكم
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: