Je was op zoek naar: debalde (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

debalde

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

pois debalde se estende a rede � vista de qualquer ave.

Deens

thi det er unyttigt at udspænde garnet for alle fugles Øjne;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e saberão que eu sou o senhor; não disse debalde que lhes faria este mal.

Deens

og de skal kende, at jeg er herren; det var ikke tomme ord, når jeg talede om at gøre den ulykke på dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;

Deens

thi at det kommer, er tomhed, og det går bort i mørke, og i mørke dølges dets navn;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vistes todos, como eu, aquelas crianças a morrer nos braços das mães, tentando debalde mamar um

Deens

vi undersøger, hvem der har skylden, og nøler med at finde ud af, om der er brug for militær beskyttelse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sobe a gileade, e toma bálsamo, ó virgem filha do egito; debalde multiplicas remédios; não há cura para ti.

Deens

drag op til gilead og hent balsam, du jomfru, Ægyptens datter! forgæves bruger du lægemidler i mængde; der er ingen lægedom for dig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não trabalharão debalde, nem terão filhos para calamidade; porque serão a descendência dos benditos do senhor, e os seus descendentes estarão com eles.

Deens

de skal ikke have møje forgæves, ej avle børn til brat død; thi de er herrens velsignede Æt og har deres afkom hos sig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

debalde procurámos no relatório do senhor deputado santos lópez, ao lado das medidas de pre venção e de vigilância, medidas repressivas, apesar de todos nós sabermos que a maioria dos incêndios são de origem criminosa.

Deens

man leder i hr. santos lópez' betænkning forgæves efter straffeforanstaltninger — udover præventionsog kontrolforanstaltninger — og dog ved vi alle, at de fleste brande er af kriminel oprindelse. ved at statuere et eksempel over for ildspåsætterne vil man kunne bevirke, at andre afholder sig fra at begå lignende forbrydelser.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas eu disse: debalde tenho trabalhado, inútil e vãmente gastei as minhas forças; todavia o meu direito está perante o senhor, e o meu galardão perante o meu deus.

Deens

jeg sagde: "min møje er spildt, på tomhed og vind sled jeg mig op dog er min ret hos herren, min løn er hos min gud."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

da descrição do modo como até agora decorreu o processo de concessão de quitação podem os se nhores deputados depreender que a comissão não deixou nada por tentar, para ir ao encontro dos desejos da comissão do controlo orçamental — infelizmente debalde!

Deens

af skildringen af dechargeprocedurens hidtige forløb kan de forstå, at kommissionen ikke har ladet noget uforsøgt for at imødekomme budgetkontroludvalgets ønsker — desværre forgæves!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

tendo adoecido, regressou ao convento na bélgica em 1982 e, debalde, requereu ao regime neerlandês as prestações de invalidez: foi-lhe respondido que não preenchia a condição, prevista pela lei, de haver residido nos países baixos durante pelo menos um ano no decurso do período de incapacidade.

Deens

domstolen har kritiseret, at der således gælder to forskellige ordninger, fordi det skaber yderligere forskelle ud over dem, der allerede følger af, at de nationale lovgivninger ikke er blevet harmoniseret. derudover gav man i dommen udtryk for kritik af den i artikel 73, stk. 2, fastsatte ordning, fordi den åbner mulighed for en kamoufleret forskelsbehandling beroende på nationalitet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,891,815 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK