Je was op zoek naar: não te falei que tinha (Portugees - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

não te falei que tinha

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Deens

Info

Portugees

disse o que tinha a dizer.

Deens

så fik jeg sagt det jeg ville sige. tak.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

disse o que tinha de ser dito.

Deens

hun har sagt det, som skulle siges.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

e o que tinha de acontecer, aconteceu.

Deens

og det, der måtte ske, er sket.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

o que tinha antecedentes e teve repetições.

Deens

noget, der var gjort før og blev gjort igen.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

eis o que tinha para dizer, senhora presidente.

Deens

det var det hele, fru formand.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

o presidente concluiu constatando que tinha ha­vido consulta.

Deens

man anerkendte kommissionens arbejde, men det blev understreget, at medtagelsen af specialstål betød et tilbage skridt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a república italiana indicou que tinha

Deens

han foreslog følgende afgørelse:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

perdi a aposta que tinha feito.

Deens

hvem er f.eks. de ti største modtagere på de enkelte konti?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

julguei que tinha respondido à pergunta.

Deens

jeg troede, at jeg havde besvaret spørgsmålet.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

quem é que tinha sido consultado previamente?

Deens

hvem var blevet hørt forudgående?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

É por isso que tinha previsto calar-me.

Deens

det var derfor heller ikke min plan at udtale mig herom.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

perderam tudo o que tinham.

Deens

de har mistet alt.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

disseram-me que o melhor que tinha a fazer era falar em grego, que me ouviriam.

Deens

den europæiske del af delegationen mødtes før den 1. maj og beslut tede, at vi skulle rejse til området i perioden 2. - 9. maj.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

assim diz o senhor, deus de israel: escreve num livro todas as palavras que te falei;

Deens

skriv alle de ord, jeg har talet til dig, op i en bog.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o ano passado, no mesmo ponto deste debate eu disse que tinha a sensação de estar a falar para um vazio.

Deens

vi anmodede den om anbefalinger angående forbedringer. vi sagde faktisk, at den burde handle i henhold til artikel 235 og komme med et direktiv.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o comissário dimas falou que deveríamos ser ambiciosos.

Deens

kommissær dimas sagde, at vi skal være mere ambitiøse.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

no entanto, confirmou que tinha falado uma vez com a representante do euro­jus em 21 de fevereiro de 1996.

Deens

dog bekræftede hun, at hun én enkelt gang havde talt med repræs­entanten for euro­jus, nemlig den 31. februar 1996.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

intervieram igualmente para dissuadir socieda­des estrangeiras de procederem à protecção de um produtor que tinha sido declarado falido.

Deens

desuden skred de ind over for udenlandske selskaber for at afholde dem fra at redde en konkursramt producent.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a verdade é que tinha cinco minutos para falar, e os serviços indicaram apenas dois minutos e meio.

Deens

han havde faktisk fem minutters taletid, og tjenestegrenene havde kun anført to et halvt minut.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

senti, ao falar com alguns, que tinha sido transportado vários séculos para trás, para participar nas discussões.

Deens

da jeg talte med nogle af dem, følte jeg, at jeg var blevet ført flere århundreder tilbage i tiden, for at jeg kunne tage del i drøftelserne.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,594,406 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK