Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tenho que ir agora.
ich muss jetzt gehen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tenho que ficar chique.
ich muss mich schick machen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tenho que lhe dizer isto.
das muß ich ihnen wirklich sagen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
o que eu tenho que fazer?
was muss ich tun?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu tenho que fazer algo desagradável.
ich muss in den sauren apfel beißen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tenho que recuperar o tempo perdido.
ich muss die verlorene zeit einholen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aqui, tenho que contradizê-lo categoricamente.
da muß ich ihnen entschieden widersprechen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
no entanto, há que resolver previamente dois problemas.
allerdings stellen sich dem noch zwei probleme in den weg.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
infelizmente, tenho que terminar, senhor presidente.
leider, herr präsident, muß ich an dieser stelle schließen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
há que resolver os problemas decorrentes da sua natureza distribuída e variável.
die aus der unterschiedlichen verteilung und der variablen verfügbarkeit der sonnenenergie resultierenden probleme bedürfen einer lösung.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dez anos depois persistem problemas que há que resolver
zehn jahre danach: immer noch ungelöste probleme
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dado o valor importantíssimo da costa e do seu potencial, há que resolver estes problemas.
in anbetracht des erstrangigen wertes und des potentials der küstengebiete gilt es für diese probleme lösungen zu finden, die angesichts der europäischen dimension der problemlage maßnahmen auf europäischer ebene erfordern.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não estaria disposta a comprar uma anuidade porque não acredito que me oferecesse uma maneira financeiramente vantajosa para resolver os meus problemas.
ich würde beispielsweise ungern eine rentenversicherung abschließen, weil ich nicht der ansicht bin, dass dies zur regelung meiner angelegenheiten finanziell von vorteil wäre.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aliás, muito mais reforçando as relações de dependência que resolvendo reais problemas de endividamento.
im übrigen wurden die abhängigkeitsverhältnisse eher verstärkt, als daß die schuldenprobleme wirklich geklärt worden wären.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não se lhe pede que resolva esses problemas: pede se lhe simplesmente que os decifre.
wir fordern sie nicht dazu auf, diese probleme zu lösen: sie soll lediglich zu deren besserem verständnis beitragen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
5.6 contudo, entende que antes da supressão dessas tarifas há que resolver uma série de problemas.
5.6 vor der abschaffung dieser roaminggebühren müssen jedoch einige probleme gelöst werden.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ao mesmo tempo, estas variações criam grandes limitações porque não há um modelo único que resolva tantos problemas.
gleichzeitig führt diese vielfalt zu großen problemen bei der nutzung eines einheitlichen modells, das allen unterschiedlichen bedürfnissen gerecht wird.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a esse respeito, eles querem que a europa esteja presente e que resolvamos esses problemas segundo os seus próprios desejos.
sie wünschen sich, daß europa in diesen fragen präsenz zeigt, und daß wir diese probleme ihren wünschen entsprechend lösen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(2) para possibilitar a captura e a armazenagem de dióxido de carbono, há que resolver dois problemas.
(2) um die abscheidung und speicherung von kohlendioxid möglich zu machen, sind zwei probleme zu lösen: erstens das management der umweltrisiken, mit denen die technologie behaftet ist.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
há que resolver duas questões:
zwei probleme gilt es hier zu lösen:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: