Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
você que sabe.
it's up to you.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certamente que sabe.
i am sure you know that.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
quem É que sabe?
can you find it?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- quem É que sabe?
can you find me?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bruxelas é que sabe.
brussels knows best.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
- as línguas que sabe
the languages that you know.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
que sabe ler e escrever .
we now know what happened.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que sabe sobre eles?
but what about other animals?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que sabe sobre eleições?
what do you know about elections?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
m – claro que sabe, e tem bastante conhecimento; só não tem amor no coração.
margarida: of course you know, because you have enough knowledge, but do not love in the heart.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pq que saber
pq to know
Laatste Update: 2012-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
claro que sabemos que a versão em inglês pode não estar totalmente atualizada.
we are of course aware that the english version is not fully up-to-date.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
será que sabemos?
do we know?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
tu é que sabes
and thou knowest
Laatste Update: 2013-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pensamos que sabemos.
we think that we know.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como é que sabemos?
how do we know?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: