Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
como estao as coisas por ai
how is everything there
Laatste Update: 2021-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como estão as coisas?
how are u doing
Laatste Update: 2023-04-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como estão as coisas hoje
how is everything today
Laatste Update: 2016-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ei, como estão as coisas?
i did not understand
Laatste Update: 2022-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como estão as coisas agora?
we have discussed with certain firms whether they could set up a pilot project.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como é que você como estão as coisas?
how are you how are things?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mas, como estão as coisas a nível dos estadosmembros? ?
but what is happening at member state level?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o que não está claro é como estão as coisas a respeito
it is not clear
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
como vai? como vais? como vai isso? como estão as coisas?
how's it going? how are you doing? how are things?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deixando as coisas como estão, destruiremos tudo.
and if it's business as usual, we're going out of business.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
um é: como estão agora as coisas com a influência parlamentar?
fitzgerald (rde). - mr president, i also congratulate mrs reding.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mas não podemos deixar as coisas tal como estão.
but we cannot leave things as they are.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
não se pode simplesmente deixar as coisas como estão?
can we not simply leave things as they are?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
tal como estão as coisas, cabe-nos a nós os dois encontrar a solução.
as it stands, it leaves it between the two of us.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
como estão as coisas com a iniciativa relativa ao crescimento, decidida em edimburgo?
what is the position with the growth initiative that was decided on in edinburgh?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as coisas já estão ruins o suficiente como estão."
things are bad enough as they are."
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mas como estão as coisas com a solução dos problemas do meu dia-a-dia?
but how does that help me solve my everyday problems?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
odisseu se disfarça como um mendigo vagrante, para descobrir como estão as coisas em sua residência.
athena disguises odysseus as a wandering beggar so he can see how things stand in his household.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
não misturemos, pois, as coisas. deixemo--las tal como estão.
we must not mix these tasks up but should keep them as they are.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
tal como estão as coisas, o combate aos conteúdos ilícitos é da competência dos estados-membros.
as things stand, combating illegal content is a matter for member states.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: