Şunu aradınız:: como estao as coisas (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

como estao as coisas

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

como estao as coisas por ai

İngilizce

how is everything there

Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

como estão as coisas?

İngilizce

how are u doing

Son Güncelleme: 2023-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

como estão as coisas hoje

İngilizce

how is everything today

Son Güncelleme: 2016-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ei, como estão as coisas?

İngilizce

i did not understand

Son Güncelleme: 2022-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

como estão as coisas agora?

İngilizce

we have discussed with certain firms whether they could set up a pilot project.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

como é que você como estão as coisas?

İngilizce

how are you how are things?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas, como estão as coisas a nível dos estadosmembros? ?

İngilizce

but what is happening at member state level?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o que não está claro é como estão as coisas a respeito

İngilizce

it is not clear

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

como vai? como vais? como vai isso? como estão as coisas?

İngilizce

how's it going? how are you doing? how are things?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deixando as coisas como estão, destruiremos tudo.

İngilizce

and if it's business as usual, we're going out of business.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

um é: como estão agora as coisas com a influência parlamentar?

İngilizce

fitzgerald (rde). - mr president, i also congratulate mrs reding.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas não podemos deixar as coisas tal como estão.

İngilizce

but we cannot leave things as they are.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não se pode simplesmente deixar as coisas como estão?

İngilizce

can we not simply leave things as they are?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tal como estão as coisas, cabe-nos a nós os dois encontrar a solução.

İngilizce

as it stands, it leaves it between the two of us.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

como estão as coisas com a iniciativa relativa ao crescimento, decidida em edimburgo?

İngilizce

what is the position with the growth initiative that was decided on in edinburgh?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

as coisas já estão ruins o suficiente como estão."

İngilizce

things are bad enough as they are."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

mas como estão as coisas com a solução dos problemas do meu dia-a-dia?

İngilizce

but how does that help me solve my everyday problems?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

odisseu se disfarça como um mendigo vagrante, para descobrir como estão as coisas em sua residência.

İngilizce

athena disguises odysseus as a wandering beggar so he can see how things stand in his household.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não misturemos, pois, as coisas. deixemo--las tal como estão.

İngilizce

we must not mix these tasks up but should keep them as they are.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tal como estão as coisas, o combate aos conteúdos ilícitos é da competência dos estados-membros.

İngilizce

as things stand, combating illegal content is a matter for member states.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,042,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam