Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
alguma coisa?
alguma coisa?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alguma coisa).
cause distress).
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fale alguma coisa
good morning
Laatste Update: 2022-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alguma coisa sim.
some, yes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
faça alguma coisa!
do something!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
encontrei alguma coisa.
i found something.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
muito/alguma coisa
great deal/fair amount
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
acontece alguma coisa?
does anything happen?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fala alguma coisa em ingles pra mim
say something in english for me
Laatste Update: 2016-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
estamos falando com alguma coisa.
we're talking to something.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oi fala
hi, talk
Laatste Update: 2017-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quando você fala alguma coisa de repente, geralmente sem pensar.
to say something suddenly, usually without thinking.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vc nao gostou de alguma coisa q eu falei
u did not like something i said
Laatste Update: 2017-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
comemos alguma coisa e falamos do nosso futuro.
we make breakfast and sit and talk about our future.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oi, fala comigo,
hi talk to me,
Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:
Referentie:
cada um de nós falaria alguma coisa diferente, mas todos nós iríamos querer falar com sabedoria.
while the actual words that each of us might say would be different, we would all want our words to be meaningful.