Je was op zoek naar: sei tão bem que já nem ligo (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

sei tão bem que já nem ligo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

sei, tão bem quanto todos vós, que foi um parto difícil.

Engels

i know as well as anyone that bringing it into being has been a problematic business.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Portugees

tão bem que se me deixa morrer em pé.

Engels

so well that if you leave me i will die on my feet.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

hemodraulix funciona tão bem que nunca quer treinar sem ele.

Engels

hemodraulix works so well that never want to train without it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sei muito bem que já estava activamente ligado a esta questão muito antes de ser ministro.

Engels

i am well aware that he was involved in this issue long before he became a minister.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

receio bem que vá dizer algumas coisas que já foram ditas.

Engels

i fear i shall say some of the things that have already been said.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

ele faz tão bem que eles possam com base em sua casta e suas circunstâncias.

Engels

it is doing so well they can based on their caste and their circumstances.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

estais a agir tão bem que não há preocupação como as coisas se irão desenvolver.

Engels

you are doing so well that there is no concern about how things will turn out.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eles também procuram o que está acima, mas tão bem, que está na terra.

Engels

they well seek what is above, but just as well, that which is on earth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

há algumas coisas que você conhece tão bem que você pode fazê-las sem pensar.

Engels

there are some things you know so well that you can do them without thinking.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

receio bem que já não seja apresentado este ano, mas espero que o seja no início de 1998.

Engels

it is not coming in 1997 i fear.let it come in early 1998.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sei tão bem quanto vós, claro, que precisamos de regras claras, nem que seja apenas para termos condições de concorrência justas e por razões de transparência.

Engels

of course i know as well as you do that we need clear rules, if only in order to have fair conditions of competition and for reasons of transparency.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Portugees

estas células solares funcionou tão bem que os cientistas espaciais continuou a trabalhar com a energia solar.

Engels

these solar cells worked so well that the space scientists continued to work with solar energy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sei muito bem que o funcionário e meio da secção do desporto da dg x é excelente e que já há muito tempo anda a chocar textos.

Engels

i know that the sport section of dg x has a few very good officials who have been working on documents for a long time now.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

diálogo: funcionou tão bem que o brasil terminou em primeiro lugar nos v jogos mundiais militares.

Engels

diálogo: indeed, it worked so well that brazil ranked first place in the v military world games.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ele realmente leu tão bem que eu senti se poderiam apenas colocar esta na tela, ele estava indo para o trabalho.

Engels

it really read so well that i felt if they could just put this on screen, it was going to work.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

além dele, há confrades que já não se lembram de todo o bem que fizeram.

Engels

then there are brothers who no longer remember all the good they’ve done.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

comi tão bem que, depois, travei amizade com o proprietário e fiz­lhe algumas perguntas sobre a sua vida.

Engels

it was so good that i got friendly with the owner and asked him about his life.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

já mostrou, no passado, que não sente aquilo que diz e é por essa razão que já nem diz nada sobre esses assuntos.

Engels

you have shown in the past that you do not seriously mean what you say, and so you no longer say anything at all.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

4.8 se bem que já haja várias soluções, as possibilidades de novos equipamentos afiguram-se, no entanto, limitadas.

Engels

4.8 although various solutions may therefore already exist, it seems that the potential for additional equipment is still limited.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

uma máquina sofreu danos físicos mas está ainda a trabalhar, se bem que não tão bem como era hábito.

Engels

a machine has suffered physical damage but is still working, although not as well as it used to.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,032,929,285 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK