Je was op zoek naar: voce viu o que eu te mandei lindo (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

voce viu o que eu te mandei lindo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

faça do jeito que eu te mandei.

Engels

do it the way i told you to.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu te mandei o número do pix

Engels

Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

isso é o que eu te pergunto.’’

Engels

this is what i ask you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

quer que eu te ligue

Engels

want me to call you

Laatste Update: 2015-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

quer que eu te pegue?

Engels

do you want me to pick you up?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você viu o livro de receitas que eu escrevi?

Engels

have you seen the recipe book that i wrote?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você sabe que eu te amo querida

Engels

you know that i love you honey

Laatste Update: 2019-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

deixa que eu te leve em casa.

Engels

let me take you home.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você deve fazer o que te mandam.

Engels

you must do as you are told.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

rawr significa que eu te amo em dinossauro

Engels

rawr it means i love you in dinosaur

Laatste Update: 2020-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu te mando

Engels

i messaged you

Laatste Update: 2021-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

esta é a cidade de que eu te falei.

Engels

this is the city i told you about.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a que horas você quer que eu te pegue?

Engels

when would you like me to pick you up?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então o demônio continua: "deixa que eu te ajude".

Engels

then the devil continues: "let me help you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

me manda mais uma foto que eu te mando do meu cu

Engels

me manda mais fotos que eu quero te ver

Laatste Update: 2021-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

sempre que eu te chamo você não atende meu chamado mel

Engels

whenever i call you you don't answer my call honey

Laatste Update: 2018-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

deixa que eu te exponha a minha versão da história.

Engels

let me tell you my side of the story.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

- você foi o único que viu o que eu tinha nas mãos - foi o comentário de buda.

Engels

“you were the only one who saw what i hold in my hand,” was buddha’s comment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu te mando mensagem no whatsapp

Engels

i am fine babe, i fell in love when i saw you

Laatste Update: 2023-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então respondeu o rei à mulher: peço-te que não me encubras o que eu te perguntar.

Engels

then the king answered the woman, please don't hide anything from me that i shall ask you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,051,903 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK