Je was op zoek naar: obstar (Portugees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

obstar

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

obstar ao depoimento de testemunha

Frans

récusation de témoignage

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

obstar ao depoimento de uma testemunha

Frans

récuser un témoin

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

os estados-membros não podem obstar a que:

Frans

les États membres ne font pas obstacle à ce que:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

medidas deste tipo poderão obstar à livre circulação das mercadorias.

Frans

la libre circulation des marchandises pourrait s'en trouver entravée.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

as línguas não devem ser barreiras nem obstar à integração e à comunicação global.

Frans

les langues ne doivent pas devenir des obstacles et freiner l'intégration et la communication mondiales.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

em determinadas situações, as barreiras linguísticas podem obstar ao exercício deste direito.

Frans

dans certaines situations, les barrières linguistiques peuvent empêcher l'usage effectif de ce droit.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

as regras nacionais aplicáveis ao sigilo bancário não devem obstar à aplicação do presente regulamento.

Frans

les règles nationales applicables au secret bancaire ne doivent pas s'opposer à l'application du présent règlement.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

cara deputada paulsen, não tenho nada a obstar contra a sua alteração de compromisso.

Frans

madame paulsen, votre proposition de compromis ne pose aucun problème.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

a falta de dados fiáveis continua a obstar aos esforços para definir e monitorizar políticas eficazes.

Frans

l'absence de données fiables continue d'entraver la définition et le suivi de politiques efficaces.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

a comissão reflectirá sobre a forma como a dimensão europeia poderá contribuir para obstar à fragmentação do mercado.

Frans

la commission réfléchira à la manière dont la dimension européenne peut aider à lutter contre la fragmentation du marché.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

em quinto lugar, a existência de incerteza pode obstar à inovação e ao desenvolvimento de novos serviços neste mercado.

Frans

cinquièmement, l’incertitude présente peut entraver les innovations et le développement de nouveaux services sur ce marché.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

as disposições da presente decisão não deveriam obstar à aplicação da lei penal , em particular no que se refere à contrafacção .

Frans

les dispositions de la présente décision devraient être sans préjudice de l' application du droit pénal , en particulier relatif au faux monnayage .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

as disposições da presente decisão não deveriam obstar à aplicação da lei penal, em particular no que se refere à contrafacção.

Frans

les dispositions de la présente décision devraient être sans préjudice de l' application du droit pénal, en particulier relatif au faux monnayage.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

a fim de obstar a esta deficiências e aperfeiçoar o funcionamento da directiva, a comissão propõe vários melhoramentos e, nomeadamente:

Frans

(1) com(94) 4 pour remédier à ces défaillances et améliorer le fonctionnement de la directive la commission propose plusieurs améliorations et notamment:

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

a não‑transposição dessas normas da ue pode obstar à livre circulação dos tratores entre os estados-membros.

Frans

la non-transposition de ces règles de l’ue entraverait la libre circulation des tracteurs entre les États membres.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

a harmonização fiscal deve ser prosseguida com maior determinação, para obstar às discriminações e disparidades de situações nos próprios estados-membros.

Frans

l'harmonisation fiscale doit être poursuivie avec plus de détermination, afin de remédier aux discriminations persistantes et aux disparités des systèmes appliqués dans les etats membres.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

(5) a directiva 2000/29/ce pretende apenas obstar à introdução e propagação do organismo na comunidade.

Frans

(5) la directive 2000/29/ce ne fait qu'interdire l'introduction et la propagation dans la communauté de cet organisme.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

antes pelo contrário, dever-se-ia obstar ao fenómeno do "receio-poupança", estabilizando assim a procura a nível dos consumidores.

Frans

il conviendrait davantage d'orienter la politique en vue de lutter contre le phénomène de l'"épargne de précaution", et de stabiliser ainsi la demande des consommateurs.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,024,020,734 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK