Je was op zoek naar: peregrino (Portugees - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

peregrino

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Grieks

Info

Portugees

falcão peregrino

Grieks

Πετρίτης

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

falcão-peregrino

Grieks

πετρίτης

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

soldadura em passe peregrino

Grieks

συγκόλληση κατά βήματα ανάστροφα

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

laminador de passo de peregrino

Grieks

έλαστρο με βήμα προσκυνητή

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

tubo laminado a frio no trem de passo de peregrino

Grieks

σωλήνας κρυοπαραμόρφωσης

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.

Grieks

Παροικος ειμαι εγω εν τη γη μη κρυψης απ' εμου τα προσταγματα σου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

ai de mim, que peregrino em meseque, e habito entre as tendas de quedar!

Grieks

Ουαι εις εμε, διοτι παροικω εν Μεσεχ, κατοικω εν ταις σκηναις του Κηδαρ

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

como jornaleiro, como peregrino estará ele contigo; até o ano do jubileu te servirá;

Grieks

Ως μισθωτος η παροικος θελει εισθαι πλησιον σου μεχρι του ετους της αφεσεως θελει δουλευει εις σε.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

a esta palavra fugiu moisés, e tornou-se peregrino na terra de madiã, onde gerou dois filhos.

Grieks

Τοτε ο Μωυσης εφυγε δια τον λογον τουτον και εγεινε παροικος εν γη Μαδιαμ, οπου εγεννησε δυο υιους.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

e ela deu � luz um filho, a quem ele chamou gérson, porque disse: peregrino sou em terra estrangeira.

Grieks

Και εγεννησεν υιον και εκαλεσε το ονομα αυτου Γηρσωμ, λεγων, Παροικος ειμαι εν ξενη γη

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

considerei que, por ocasião deste debate, este grande homem de paz, peregrino infatigável, merecia que a sua acção fosse saudada.

Grieks

Έκρινα, επ' ευκαιρία αυτής της συζήτησης, ότι οφείλαμε να χαιρετίσουμε την ενέργεια αυτού του σπουδαίου ειρηνιστή, αυτού του ακούραστου προσκυνητή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

e aos seus dois filhos, dos quais um se chamava gérson; porque disse moisés: fui peregrino em terra estrangeira;

Grieks

και τους δυο αυτης υιους, εκ των οποιων του ενος το ονομα ητο Γηρσωμ, Διοτι παροικος, ειπεν, εσταθην εν ξενη γη

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

estas seis cidades serão por refúgio aos filhos de israel, ao estrangeiro, e ao peregrino no meio deles, para que se refugie ali todo aquele que tiver matado alguém involuntariamente.

Grieks

Αυται αι εξ πολεις θελουσιν εισθαι καταφυγιον δια τους υιους Ισραηλ και δια τον ξενον και δια τον παροικουντα μεταξυ αυτων ωστε οστις φονευση ανθρωπον ακουσιως να φευγη εκει.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

sentimo-nos comprometidos com este processo, e saúdo a presença entre nós desse incansável peregrino da paz que é o embaixador miguel Ángel moratinos.

Grieks

Θεωρούμε εαυτούς δεσμευμένους στη διαδικασία αυτή και χαίρομαι για την εδώ παρουσία του ακούραστου αυτού περιπλανώμενου κήρυκα της ειρήνης, του Πρέσβη moratinos.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

e um deles, chamado cleopas, respondeu-lhe: És tu o único peregrino em jerusalém que não soube das coisas que nela têm sucedido nestes dias?

Grieks

Αποκριθεις δε ο εις, ονομαζομενος Κλεοπας, ειπε προς αυτον Συ μονος παροικεις εν Ιερουσαλημ και δεν εμαθες τα γενομενα εν αυτη εν ταις ημεραις ταυταις;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

também, se teu irmão empobrecer ao teu lado, e lhe enfraquecerem as mãos, sustentá-lo-ás; como estrangeiro e peregrino viverá contigo.

Grieks

Και εαν πτωχευση ο αδελφος σου και δυστυχηση, τοτε θελεις βοηθησει αυτον ως ξενον η παροικον, δια να ζηση μετα σου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

quanto � assembléia, haverá um mesmo estatuto para vós e para o estrangeiro que peregrinar convosco, estatuto perpétuo nas vossas gerações; como vós, assim será o peregrino perante o senhor.

Grieks

εις νομος θελει εισθαι δια σας τους εκ της συναγωγης και δια τον ξενον τον παροικουντα μεταξυ σας, νομιμον αιωνιον εις τας γενεας σας καθως σεις, ουτω θελει εισθαι και ο ξενος ενωπιον του Κυριου

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Portugees

peregrinação

Grieks

Προσκύνημα

Laatste Update: 2014-06-12
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,737,816,381 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK