Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
agora eu to fazendo merchant
अभी तुम्हारा क्या चल रहा है
Laatste Update: 2023-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
queres que eu to devolva, não queres?
तुममुझे भेजना चाहते हैं इसे वापस, तुम नहीं
Laatste Update: 2017-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu to torno a enviar, a ele que é o meu próprio coração.
उसी को अर्थात् जो मेरे हृदय का टुकड़ा है, मैं ने उसे तेरे पास लौटा दिया है।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kkk eu to sem intender eu falei pra tu ontem que ti deixei no vacuo pq minha nona desligou a net
केकेके मैं करने के लिए बिना intender मैं तुम्हें कल कहा था कि तुम मेरे नौवें cuz एक निर्वात में छोड़ शुद्ध बंद कर दिया
Laatste Update: 2016-07-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
então ela fez albardar a jumenta, e disse ao seu moço: guia e anda, e não me detenhas no caminhar, senão quando eu to disser.
तब उस स्त्री ने गदही पर काठी बान्ध कर अपने सेवक से कहा, हांके चल; और मेरे कहे बिना हांकने में ढिलाई न करना।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: eu to trarei ates que te tenhas levantado do teu assento, porque sou poderoso efiel ao meu compromisso.
जिन्नों में से एक बलिष्ठ निर्भीक ने कहा, "मैं उसे आपके पास ले आऊँगा। इससे पहले कि आप अपने स्थान से उठे। मुझे इसकी शक्ति प्राप्त है और मैं अमानतदार भी हूँ।"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
eu serei fiador por ele; da minha mão o requererás. se eu to não trouxer, e o não puser diante de ti, serei réu de crime para contigo para sempre.
मैं उसका जामिन होता हूं; मेरे ही हाथ से तू उसको फेर लेना: यदि मैं उसको तेरे पास पहुंचाकर साम्हने न खड़ाकर दूं, तब तो मैं सदा के लिये तेरा अपराधी ठहरूंगा।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
disse, pois, o senhor a moisés: não o temas, porque eu to entreguei na mão, a ele, a todo o seu povo, e � sua terra; e far-lhe-ás como fizeste a siom, rei dos amorreus, que habitava em hesbom.
तब यहोवा ने मूसा से कहा, उस से मत डर; क्योंकि मैं उसको सारी सेना और देश समेत तेरे हाथ में कर देता हूं; और जैसा तू ने एमोरियों के राजा हेशबोनवासी सीहोन के साथ किया है, वैसा ही उसके साथ भी करना।
Laatste Update: 2019-08-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: