Je was op zoek naar: algures entre o sol e a lua (Portugees - Latijn)

Portugees

Vertalen

algures entre o sol e a lua

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

o sol governa o dia, a lua, a noite.

Latijn

sol diem moderat, luna noctem.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.

Latijn

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

de dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.

Latijn

rogate quae ad pacem sunt hierusalem et abundantia diligentibus t

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas.

Latijn

sol est rex caeli, luna est regina siderum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas naqueles dias, depois daquela tribulação, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz;

Latijn

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e glorioso dia do senhor.

Latijn

sol convertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et manifestu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, quando ela caminhava em esplendor,

Latijn

si vidi solem cum fulgeret et lunam incedentem clar

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o sol e a lua param nas suas moradas, ante o lampejo das tuas flechas volantes, e ao brilho intenso da tua lança fulgurante.

Latijn

sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva;

Latijn

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.

Latijn

a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e a meu povo ensinarão a distinguir entre o santo e o profano, e o farão discernir entre o impuro e o puro.

Latijn

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a possessão dos levitas, e a possessão da cidade estarão no meio do que pertencer ao príncipe. entre o termo de judá e o termo de benjamim será a porção do príncipe.

Latijn

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e dispôs todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, por entre o altar e a casa, ao redor do rei.

Latijn

constituitque omnem populum tenentium pugiones a parte templi dextra usque ad partem templi sinistram coram altari et templo per circuitum regi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe permitido que abrasasse os homens com fogo.

Latijn

et quartus effudit fialam suam in solem et datum est illi aestu adficere homines et ign

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e o altar de bronze, que estava perante o senhor, ele o tirou da parte fronteira da casa, de entre o seu altar e a casa do senhor, e o colocou ao lado setentrional do seu altar.

Latijn

porro altare aeneum quod erat coram domino transtulit de facie templi et de loco altaris et de loco templi domini posuitque illud ex latere altaris ad aquilone

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.

Latijn

exortus est enim sol cum ardore et arefecit faenum et flos eius decidit et decor vultus eius deperiit ita et dives in itineribus suis marcesce

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

quem é essa que desponta como a aurora, bela como a lua, fulgurante como o sol?

Latijn

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?

Laatste Update: 2023-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

assim diz o senhor, que dá o sol para luz do dia, e a ordem estabelecida da lua e das estrelas para luz da noite, que agita o mar, de modo que bramem as suas ondas; o senhor dos exércitos é o seu nome:

Latijn

haec dicit dominus qui dat solem in lumine diei ordinem lunae et stellarum in lumine noctis qui turbat mare et sonant fluctus eius dominus exercituum nomen ill

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

destruirei os vossos altos, derrubarei as vossas imagens do sol, e lançarei os vossos cadáveres sobre os destroços dos vossos ídolos; e a minha alma vos abominará.

Latijn

destruam excelsa vestra et simulacra confringam cadetis inter ruinas idolorum vestrorum et abominabitur vos anima me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço, como fumaça de uma grande fornalha; e com a fumaça do poço escureceram-se o sol e o ar.

Latijn

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,931,893,176 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK