Вы искали: algures entre o sol e a lua (Португальский - Латинский)

Португальский

Переводчик

algures entre o sol e a lua

Переводчик

Латинский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Латинский

Информация

Португальский

o sol governa o dia, a lua, a noite.

Латинский

sol diem moderat, luna noctem.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.

Латинский

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

de dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.

Латинский

rogate quae ad pacem sunt hierusalem et abundantia diligentibus t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas.

Латинский

sol est rex caeli, luna est regina siderum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas naqueles dias, depois daquela tribulação, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz;

Латинский

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e glorioso dia do senhor.

Латинский

sol convertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et manifestu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, quando ela caminhava em esplendor,

Латинский

si vidi solem cum fulgeret et lunam incedentem clar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o sol e a lua param nas suas moradas, ante o lampejo das tuas flechas volantes, e ao brilho intenso da tua lança fulgurante.

Латинский

sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva;

Латинский

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.

Латинский

a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e a meu povo ensinarão a distinguir entre o santo e o profano, e o farão discernir entre o impuro e o puro.

Латинский

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a possessão dos levitas, e a possessão da cidade estarão no meio do que pertencer ao príncipe. entre o termo de judá e o termo de benjamim será a porção do príncipe.

Латинский

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e dispôs todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, por entre o altar e a casa, ao redor do rei.

Латинский

constituitque omnem populum tenentium pugiones a parte templi dextra usque ad partem templi sinistram coram altari et templo per circuitum regi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe permitido que abrasasse os homens com fogo.

Латинский

et quartus effudit fialam suam in solem et datum est illi aestu adficere homines et ign

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e o altar de bronze, que estava perante o senhor, ele o tirou da parte fronteira da casa, de entre o seu altar e a casa do senhor, e o colocou ao lado setentrional do seu altar.

Латинский

porro altare aeneum quod erat coram domino transtulit de facie templi et de loco altaris et de loco templi domini posuitque illud ex latere altaris ad aquilone

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.

Латинский

exortus est enim sol cum ardore et arefecit faenum et flos eius decidit et decor vultus eius deperiit ita et dives in itineribus suis marcesce

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quem é essa que desponta como a aurora, bela como a lua, fulgurante como o sol?

Латинский

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?

Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

assim diz o senhor, que dá o sol para luz do dia, e a ordem estabelecida da lua e das estrelas para luz da noite, que agita o mar, de modo que bramem as suas ondas; o senhor dos exércitos é o seu nome:

Латинский

haec dicit dominus qui dat solem in lumine diei ordinem lunae et stellarum in lumine noctis qui turbat mare et sonant fluctus eius dominus exercituum nomen ill

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

destruirei os vossos altos, derrubarei as vossas imagens do sol, e lançarei os vossos cadáveres sobre os destroços dos vossos ídolos; e a minha alma vos abominará.

Латинский

destruam excelsa vestra et simulacra confringam cadetis inter ruinas idolorum vestrorum et abominabitur vos anima me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço, como fumaça de uma grande fornalha; e com a fumaça do poço escureceram-se o sol e o ar.

Латинский

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,068,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK